Notice bibliographique
- Notice
Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Texte noté : sans médiation
Titre(s) : Fuṣḥā écrit contemporain [Texte imprimé] : usages et nouveaux développements / [sous la direction de] Francesco Binaghi & Manuel Sartori
Publication : Marseille : Diacritiques éditions, 2019
Impression : impr. en Belgique
Description matérielle : 1 vol. (271 p.) ; 20 cm
Note(s) : Réunit une partie des communications présentées à l'occasion du colloque "Matériaux
pour l'établissement de grammaire descriptive du fuṣḥā écrit contemporain : entre
norme(s) et pratiques au cours des 50 dernières années", organisé à Aix-en-Provence
les 4-5 juin 2015. - Textes en français, anglais et arabe. - Notes bibliogr. Index
Autre(s) auteur(s) : Binaghi, Francesco. Directeur de publication
Sartori, Manuel (1975-....). Directeur de publication
Sujet(s) : Arabe (langue) -- Langage écrit
Arabe (langue) -- Grammaire
Genre ou forme : Actes de congrès
Indice(s) Dewey :
492.75 (23e éd.) = Langue arabe - Grammaire
Identifiants, prix et caractéristiques : ISBN 979-10-97093-04-4 (br.) : 24 EUR
EAN 9791097093044
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb466113280
Notice n° :
FRBNF46611328
Résumé : Suite au colloque qui s'est tenu à Aix-en-Provence en juin 2015, intitulé «Matériaux
pour l'établissement de grammaires descriptives du fua écrit contemporain. Entre norme(s)
et pratiques au cours des 50 dernières années», ce recueil propose d'ouvrir la réflexion
sur la langue arabe écrite contemporaine et, plus particulièrement, sur ce qui est
réputé dans le monde arabe comme étant du fua écrit contemporain (Contemporary Written
Fua – CWF). À partir de données nouvelles, en termes de faits de langue, provenant
d'un travail sur corpus écrits (littérature, presse, blogs, etc.) issus de divers
supports (papier ou internet), ce recueil propose l'analyse de quelques aspects de
cet arabe écrit contemporain. L'objectif est de rendre compte des évolutions notables
de cette variété de langue, qui intéressent au premier chef la syntaxe, mais qui relèvent
tout aussi d'évolutions sémantiques et d'usages sociolinguistiques. [source éditeur]