Notice bibliographique

  • Notice
  • vignette
  • vignette
vignette large

Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Texte noté : sans médiation

Titre(s) : The commentary idioms of the Tamil learned traditions [Texte imprimé] / edited by Suganya Anandakichenin and Victor B. D'Avella

Publication : Pondichéry : Institut français de Pondichéry ; Paris : École française d'Extrême-Orient, copyright 2020

Impression : impr. en Inde

Description matérielle : 1 vol. (603 p.) ; 25 cm

Collection : NETamil series ; 5
Collection Indologie, ISSN 0073-8352 ; 141

Lien à la collection : NETamil series 
Collection Indologie 


Note(s) : Notes bibliogr. Index


Autre(s) auteur(s) : Anandakichenin, Suganya. Éditeur scientifique  Voir les notices liées en tant qu'auteur
D'Avella, Victor B.. Éditeur scientifique  Voir les notices liées en tant qu'auteur


Sujet(s) : Littérature tamoule -- Avant 1500 -- Commentaire de texte  Voir les notices liées en tant que sujet
Littérature sanskrite -- Commentaire de texte  Voir les notices liées en tant que sujet
Littérature télougoue -- Commentaire de texte  Voir les notices liées en tant que sujet

Indice(s) Dewey :  894.811 09 (23e éd.) = Littérature de langue tamoule - Histoire et critique  Voir les notices liées en tant que sujet


Identifiants, prix et caractéristiques : ISBN 978-81-8470-232-3 (IFP). - ISBN 978-2-85539-236-3 (EFEO) (rel.) : 43 EUR
EAN 9782855392363 (IFP)
EAN 9788184702323 (EFEO)

Identifiant de la notice  : ark:/12148/cb465463666

Notice n° :  FRBNF46546366


Résumé : Ce volume contient plusieurs articles qui étudient de façon approfondie la tradition de commentaire en Inde du Sud, couvrant principalement la langue tamoule, mais également le sanskrit et le télougou. L'importance des commentaires pour notre compréhension des textes classiques de l'Inde est reconnue depuis longtemps, mais les commentaires eux-mêmes, surtout ceux qui sont considérés comme "mineurs", ont rarement été étudiés pour eux-mêmes de façon systématique. Les contributeurs de ce volume ont entrepris de combler ce manque. Les uns décrivent les méthodes spécifiques employées par tel ou tel commentateur et offrent aux lecteurs des traductions d'extraits de commentaires, parmi lesquels beaucoup n'avaient encore jamais été traduits, ni en anglais, ni dans d'autres langues. D'autres examinent l'importance des commentaires anciens dans la genèse des outils modernes de la philologie et de la lexicographie. Plus généralement, le rôle des commentateurs dans l'exégèse textuelle est examiné par plusieurs auteurs. Dans un cas, la notion de commentaire est étendue jusqu'à inclure l'acte de traduction. Ce volume sera un point de référence important pour les recherches à venir sur les traditions de commentaire, en Inde et dans d'autres parties du monde. [source éditeur]


Localiser ce document(2 Exemplaires)

Tolbiac - Rez-de-jardin - magasin

1 partie d'exemplaire regroupée

Richelieu - Manuscrits - magasin

1 partie d'exemplaire regroupée

8-IMPR OR-21622
support : livre

Communication différée
Réserver