Notice bibliographique

  • Notice
vignette simple

Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Texte noté : sans médiation

Auteur(s) : Kühn, Johannes (1934-2023)  Voir les notices liées en tant qu'auteur

Titre(s) : J'ai mesuré ma vie à l'aune de l'herbe [Texte imprimé] : poésie / Johannes Kühn ; Joel Vincent, traduction allemand-français

Publication : Bagnolet : l'Échappée belle édition, copyright 2018

Impression : 64-Orthez : Impr. ICN

Description matérielle : 1 vol. (80 p.) ; 20 cm

Collection : Collection Ouvre-boîtes, ISSN 2112-8820 ; 29

Lien à la collection : Ouvre-boîtes 


Note(s) : Texte original en allemand et traduction française en regard


Autre(s) auteur(s) : Vincent, Joël. Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur


Autre(s) forme(s) du titre : 
- Titre(s) parallèle(s) : Und hab am gras mein leben gemessen


Identifiants, prix et caractéristiques : ISBN 978-2-919483-57-0 (br.) : 15 EUR
EAN 9782919483570

Identifiant de la notice  : ark:/12148/cb45633154r

Notice n° :  FRBNF45633154


Résumé : Biographie Johannes Kühn est né en 1934 à Bergweiler (Sarre) dans une famille de mineurs. Son œuvre poétique est abondante, tardivement reconnue. Il a reçu de nombreuses distinctions, parmi lesquelles le prix H.Lenz (2000) le prix Hölderlin (2004) La poésie de Johannes Kühn n'est ni abstraite, ni hermétique. Tout artifice, toute affectation lui sont étrangères: elle est simple. On pourrait lui appliquer la formule de Mireille Gansel, traductrice et poétesse: "savoir remettre ses pas dans ceux qui mènent à la source des choses simples". Johannes Kühn vit loin des milieux littéraires, dans son village de Hasborn aux environs duquel il fait de longues promenades. Issu d'un milieu modeste, il a travaillé dix ans dans une entreprise de travaux publics. Il connait le monde des ouvriers pour en avoir partagé la vie et les souffrances, au village, au café. Lisant et écrivant des poèmes, il n'en fallait pas plus pour se trouver en porte-à-faux, coupé de ceux qu'il a continués à côtoyer mais qui, pris dans leur routine de vie et de pensée, l'ont peu à peu rejeté. En marge, moqué, il en viendra alors à douter de lui-même et cette situation précaire le fera sombrer dans un long mutisme. Comment vivre avec le sentiment d'arriver trop tard, dans un monde trop sourd, soumis à la compétition, à la vitesse et au pouvoir, quand on n'a à opposer à sa dureté que sa sensibilité à l'air, au vent, à la lumière? A quoi bon même écrire? Des amis très proches, Imrgard et Benno Rech, l'écrivain Ludwig Harig, l'aideront à surmonter cette expérience douloureuse. Il reprendra confiance dans la vertu libératrice et apaisante des mots. Ouvert à tous les aléas, armé d'une bonne dose d'autodérision, Johannes Kühn laisse affluer en lui aussi bien les choses les plus banales, l'émerveillement devant un arbre, un rocher, une prairie que les brutalités de l'histoire. De ces impressions les plus diverses, le poète ne veut rien perdre de ce qui constitue son univers et l'aide à vivre. Une douleur so [source éditeur]


Localiser ce document(1 Exemplaire)

Tolbiac - Rez-de-jardin - magasin

1 partie d'exemplaire regroupée