Notice bibliographique

  • Notice
vignette simple

Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Texte noté : sans médiation

Auteur(s) : Moshfegh, Ottessa (1981-....)  Voir les notices liées en tant qu'auteur

Titre(s) : Eileen [Texte imprimé] : roman / Ottessa Moshfegh ; roman traduit de l'anglais (États-Unis) par Françoise Du Sorbier

Traduction de : Eileen

Publication : Paris : le Livre de poche, DL 2018

Description matérielle : 1 vol. (325 p.) ; 18 cm

Collection : Le livre de poche ; 34979

Lien à la collection : Le Livre de poche 



Autre(s) auteur(s) : Du Sorbier, Françoise (1939-....). Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur


Identifiants, prix et caractéristiques : ISBN 978-2-253-06983-6 (br.) : 7,70 EUR
EAN 9782253069836

Identifiant de la notice  : ark:/12148/cb455743515

Notice n° :  FRBNF45574351


Résumé : Une femme se souvient avec un cynisme minutieux de la semaine qui a fait basculer sa vie cinquante ans plus tôt. En 1964, alors âgée de vingt-quatre ans, elle vit avec son père alcoolique dans une maison délabrée, près de Boston, et travaille comme agent d'accueil dans une prison pour délinquants mineurs. Elle subit cette existence sinistre avec un mélange d'impuissance, de colère et de haine – contre elle-même surtout. L'arrivée d'une fascinante jeune femme fraîche émoulue de Harvard et chargée de mission auprès des détenus joue un rôle de détonateur.Un roman à la construction rigoureuse et à l'écriture incisive, où la tension devient peu à peu insoutenable.Une magistrale étude de caractère, marquée par la soif de liberté, la cruauté et la revanche sociale. Macha Séry, Le Monde des livres.Un compte à rebours orchestré de main de maître. Laetitia Favro, Le Journal du dimanche.Prix PEN/Hemingway Award et finaliste du Man Booker Prize.Traduit de l'anglais (États-Unis) par Françoise du Sorbier. [source éditeur]


Localiser ce document(1 Exemplaire)

Tolbiac - Rez-de-jardin - magasin

1 partie d'exemplaire regroupée