Notice bibliographique

  • Notice
vignette simple

Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Texte noté : sans médiation

Auteur(s) : Janu, Tamsin  Voir les notices liées en tant qu'auteur

Titre(s) : Le grand voyage de Figgy [Texte imprimé] / Tamsin Janu ; traduit de l'anglais (Australie) par Pascale Jusforgues

Traduction de : Figgy in the world

Publication : Montrouge : Bayard jeunesse, DL 2018

Impression : impr. en Italie

Description matérielle : 1 vol. (203 p.) ; 20 cm


Autre(s) auteur(s) : Jusforgues, Pascale. Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur


Identifiants, prix et caractéristiques : ISBN 978-2-7470-6213-8 (br.) : 12,90 EUR
EAN 9782747062138

Identifiant de la notice  : ark:/12148/cb455185623

Notice n° :  FRBNF45518562

Univers jeunesse Cette notice appartient à l'univers jeunesse


Résumé : Figgy, 9 ans, vit au Ghana avec sa grand-mere adoptive Ama et sa meilleure amie Kwame, une chevre. Quand sa chere Ama tombe malade, Figgy decide de partir en Amerique, la ou on trouve les meilleurs medicaments. Quelques sous et provisions en poche, la petite fille quitte le village en tro-tro, accompagnee de Kwame. Elle fait tres vite la connaissance de Julius, un garcon debrouillard au grand c?ur qui s?est enfui de chez lui. Les deux enfants se lancent alors dans un incroyable periple a travers le Ghana? [source éditeur]


Infos du Centre national de la littérature pour la jeunesse : 
Genre : Romans
Public destinataire : À partir de 11 ans
Avis critique : Intéressant
Notice critique : Figgy, 8 ans, ghanéenne, décide, pour sauver sa grand-mère qui a besoin de médicaments, d'aller en acheter en Amérique. Elle part sur les routes, trouve des alliés, en particulier Julius, bientôt 10 ans, et pas mal d'embûches également. Pauvreté, difficulté à trouver à manger, mais aussi entraide et débrouille impressionnante... Un roman doublement intéressant, par l'opiniâtreté des enfants à poursuivre leur projet envers et contre tout, mais aussi par la peinture du Ghana et de la vie quotidienne, bien décrite - et si ces enfants sont très ignorants du vaste monde, gageons que cet ouvrage ouvrira l'horizon des petits Européens qui le liront. Premier roman d'une auteure Australienne, qui a connu deux suites non encore traduites. - Le 20180901 , par Marie-Ange Pompignoli (publié dans La Revue des livres pour enfants)

Localiser ce document(2 Exemplaires)

Tolbiac - Haut-de-jardin

1 partie d'exemplaire regroupée

-Littérature et art- Salle I -Actualité de l'édition
support : livre

indisponible : retiré définitivement

Tolbiac - Rez-de-jardin - magasin

1 partie d'exemplaire regroupée