Notice bibliographique
- Notice
Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Texte noté : sans médiation
Auteur(s) : Dadišōʿ Qaṭraya
Titre conventionnel : [Commentaire sur le Paradis des Pères (arabe-anglais). 2016]
Titre(s) : Dadishoʻ Qaṭraya's Compendious commentary on The paradise of the Egyptian fathers in Garshuni [Texte imprimé] / edited and translated by Mario Kozah, Abdulrahim Abu-Husayn, Suleiman Mourad
Publication : Piscataway (N.J.) : Gorgias Press, 2016
Description matérielle : 1 vol. (VII-362 p.) ; 23 cm
Collection : Texts from Christian late antiquity ; 43
Lien à la collection : Texts from Christian late antiquity
Note(s) : Notes bibliogr. Index. - Traduction en anglais avec texte arabe en regard. Contient des citations en syriaque. - "ابتدي باختصار كتاب اخبار الرهبان المصريين وشرحه لفيلكسينوس السرياني اسقف منبج"--صفحة
17
"Dadishoʿ Qaṭraya is a seventh century Syriac author of monastic and ascetic literature,
a Church of the East monk who was a native of the Qatar region, as his demonym "Qaṭraya"
indicates. He belongs to an important group of Syriac writers on spirituality and
commentators or exegetes within the Church of the East tradition who all originated
from the Qatar region (Beth Qaṭraye) and were educated there. This fact reveals the
presence of an important school of education that rivaled in its sophistication the
other more well-known schools such as the School of Nisibis or the School of Edessa.
The Syriac writers of Qatar as a whole produced some of the best and most sophisticated
writing to be found in all Syriac literature of the seventh century. Although Dadishoʿ
Qaṭraya's Compendious Commentary was originally written in Syriac it was eventually
translated into Garshuni or Syro-Arabic. It is a work aimed at immersing the novice
monk in the spiritual lore of the monastic vocation, and saturating his mind and spirit
with advice and warnings about the pitfalls of aiming to be perfect while remaining
nevertheless an imperfect human being. This Garshuni version features in a number
of manuscripts one of which was first identified in Berlin by Eduard Sachau in 1899
who also established the relationship between this Garshuni Compendium and a Syriac
abridged version to be found in the British Library. This critical edition and translation
of the Compendious Commentary uses all available manuscripts. This is the third publication
of a three year research project funded by the Qatar National Research Fund (QNRF)
under its National Priorities Research Program (NPRP). Project number: NPRP 4-981-6-025.
Autre(s) auteur(s) : Kūzāh, Māryū (1976-....). Traducteur. Éditeur scientifique
Abū Ḥusayn, ʿAbd al-Raḥīm. Traducteur. Éditeur scientifique
Mourad, Suleiman Ali. Traducteur. Éditeur scientifique
Autre(s) forme(s) du titre :
- Autre forme du titre : Compendious commentary on The paradise of the Egyptian fathers
in Garshuni
Sujet(s) : Ascèse -- Christianisme
Pères du désert
Ordres monastiques et religieux chrétiens -- 30-600 (Église primitive)
Identifiants, prix et caractéristiques : ISBN 9781463205669 (br.). - ISBN 146320566X
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb454612942
Notice n° :
FRBNF45461294
(notice reprise d'un réservoir extérieur)