Notice de périodique

  • Notice

Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Texte noté : électronique

Titre clé :  Écriture et plurilinguisme


Titre(s) : Écriture et plurilinguisme [Ressource électronique] : écrire en français, "en présence de toutes les langues du monde" : le français, langue d'écriture des écrivains plurilingues, du Moyen âge au XXIe siècle : French as a writing language for plurilingual writers / [rédacteur en chef Anne Godard]

Numérotation : 25 février 2017-

Type de ressource électronique : Données textuelles en ligne

Publication : [Paris] ([Université Sorbonne nouvelle-Paris 3, Département DFLE, 46 rue Saint-Jacques ; 75005]) : Écriture et plurilinguisme, [2017]-

Note(s) : Blogue. - Notice rédigée d'après la consultation de la ressource, 2018-02-20

Description matérielle : 1 ressource dématérialisée

Périodicité : Irrégulier


Autre(s) auteur(s) : Godard, Anne (1971-....). Rédacteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur


Sujet(s) : Multilinguisme et littérature  Voir les notices liées en tant que sujet
Littérature française -- Auteurs étrangers  Voir les notices liées en tant que sujet

840.9 (23e éd.) = Littérature de langue française - Histoire et critique  Voir les notices liées en tant que sujet


Identifiants, prix et caractéristiques : ISSN 2607-0898 = Écriture et plurilinguisme
ISSN-L 2607-0898
cf.https://portal.issn.org/resource/ISSN/2607-0898

URL : https://ecriplur.hypotheses.org/ - Format(s) de diffusion : HTML. - Accès libre et intégral. - Consulté le 2020-03-25
URL (capture dans Internet Archive) : https://web.archive.org/web/*/https://ecriplur.hypotheses.org/

Identifiant de la notice  : ark:/12148/cb45451251k

Notice n° :  FRBNF45451251


Commentaires : Ce carnet de recherche vise à renouveler le regard sur la langue française en l'abordant à travers le prisme du rapport entre les langues et à travers celui du choix d'écriture. Ainsi nous nous interrogerons sur la manière dont les écrivains se représentent le français comme langue d'écriture, en particulier dans le cas d'écrivains plurilingues. Les thèmes abordés pourront être : • la représentation du français par rapport aux autres langues pratiquées par les écrivains, que l'on se situe dans un contexte géographique plurilingue ou dans une dynamique de migration ; • les parcours langagiers de ces écrivains, qu'ils aient une œuvre bilingue ou qu'ils aient le français comme seule langue d'expression littéraire ; • les œuvres elles-mêmes, en particulier lorsqu'elles recèlent une dimension hétérolingue, c'est-à-dire proposant une représentation littéraire de la pluralité des langues [source éditeur]
Commentaires : How do writers see the French language, as they choose it for writing? How is it when it is not their mother tongue, or when they live in a country where French is in contact with other languages? We will try to analyse what can be : • French language representations in context of plurilingualism or migration; • Linguistics journeys of writers, when they have a bilingual production or when French is their only way of written expression; • Writings, especially when they include in a fictional or literary way a plurality of languages [source éditeur]


Voir dans une autre base

La BnF ne possède pas d'exemplaire de cette ressource.Cette notice a été créée par la BnF dans le cadre de sa mission nationale d''identification bibliographique.

Localiser ce document dans le Catalogue collectif de France.
Localiser ce document dans d''autres catalogues.