Notice bibliographique
- Notice
Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Texte noté : sans médiation
Auteur(s) : Gyasi, Yaa (1989-....)
Titre(s) : No home [Texte imprimé] / Yaa Gyasi ; traduit de l'anglais (États-Unis) par Anne Damour
Traduction de : Homegoing
Publication : Paris : le Livre de poche, DL 2018
Impression : 45-Malesherbes : Maury impr.
Description matérielle : 1 vol. (472 p.) ; 18 cm
Collection : Le livre de poche ; 34806
Lien à la collection : Le Livre de poche
Autre(s) auteur(s) : Damour, Anne. Traducteur
Identifiants, prix et caractéristiques : ISBN 978-2-253-06907-2 (br.) : 8,10 EUR
EAN 9782253069072
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb454240189
Notice n° :
FRBNF45424018
Résumé : XVIIIe siècle, au temps de la traite des esclaves. Ghanéennes, Effia et Esi sont demi-sœurs mais ne se connaissent pas. La sublime Effia est mariée de force à un Anglais, le capitaine du fort de Cape Coast. Dans les cachots de ce fort sont enfermés les futurs esclaves. Parmi eux, Esi. Elle sera expédiée en Amérique. Ses enfants et petits-enfants seront continuellement jugés sur la couleur de leur peau. La descendance d'Effia, métissée et éduquée, perpétuera le commerce triangulaire familial et devra survivre dans un pays meurtri pour des générations.Yaa Gyasi nous conte le destin d'une famille à l'arbre généalogique brisé par la cruauté des hommes. Un voyage dans le temps inoubliable. Une incroyable saga, un talent inouï. Vertigineux. Estelle Lenartowicz, Lire. Une écriture limpide, un savant dosage de politique et d'intime, d'histoire et de magie. Gladys Marivat, Le Monde des livres. No Home pourrait bien devenir un classique. Yves Viollier, La Vie. [source éditeur]

