Notice bibliographique
- Notice
000 cam 22 450
001 FRBNF453021180000000
010 .. $a 978-2-85194-990-5 $b br. $d 23 EUR
020 .. $a FR $b 01741686
073 .0 $a 9782851949905
100 .. $a 20170628d2017 m y0frey50 ba
101 1. $a fre $c ara
102 .. $a FR
105 .. $a ||||z 00|a|
106 .. $a r
181 .0 $6 01 $a i $b xxxe
181 .. $6 02 $c txt $2 rdacontent
182 .0 $6 01 $a n
182 .. $6 02 $c n $2 rdamedia
200 1. $a Les poèmes de Djaykoûr $b Texte imprimé $f Badr Chaker es-Sayyâb $g traduits de l'arabe par Salah Stétié et Kadhim Jihad $g graphèmes originaux de Nja Mahdaoui
210 .. $a [Saint-Clément] $c Fata Morgana $d impr. 2017 $e impr. en Espagne
215 .. $a 1 vol. (144 p.) $c ill. $d 23 cm
330 .. $a “Poète d'avant la poèsie”, “soufi d'avant le soufisme”, “chantre d'une avant-mémoire”…
c'est ainsi que Salah Stétié présente Badr Chaker es-Sayyâb. Celui-ci naît en 1926
à Djaykoûr – village du sud de l'Iraq, traversé par la petite rivière Boaïb qui deviendra,
par la grâce du poète, fleuve, fleuve de poésie – et meurt à trente-sept ans. Sa langue
est “reconnaissable entre toutes à ce mélange en elle de familiarités calculées et
de distances provoquées, jamais naïve, certes, mais jamais torturée non plus ni jamais,
en ses obscurités obligées du fait de l'obscurité même du sens, armée contre les transparences
du cœur ou les fléchissements, d'une douceur par moments inouïe, de la voix”. Calligraphies
de Nja Mahdaoui. $2 éditeur
676 .. $a 892.716 (oeuvre) $v 23
686 .. $a 801 $2 Cadre de classement de la Bibliographie nationale française
801 .0 $a FR $b FR-751131015 $c 20170628 $g AFNOR $h FRBNF453021180000000 $2 intermrc
930 .. $5 FR-751131010:45302118001001 $a 2017-156234 $b 759999999 $c Tolbiac - Rez de Jardin - Littérature et art - Magasin $d O