Notice bibliographique
- Notice
Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Texte noté : sans médiation
Auteur(s) : Neẓāmī Ganǧavī, Ǧalāl al-Dīn Abō Moḥamad Ilīās ben Īōsōf (1141-1209)
Titre(s) : Layla et Majnûn [Texte imprimé] / Nezâmi ; traduit du persan par Isabelle de Gastines
Traduction de : Laylī va Maǧnūn
Publication : Paris : Fayard, DL 2017
Impression : 58-Clamecy : Impr. Laballery
Description matérielle : 1 vol. (272 p.) ; 22 cm
Autre(s) auteur(s) : Gastines, Isabelle de. Traducteur
Autre(s) titre(s) conventionnel(s) : [Maǧnūn Laylā. 2017] . [français). Adaptation. 2017]
Indice(s) Dewey :
891.551 1 (23e éd.) = Poésie de langue persane - 1000-1389 [oeuvre]
Identifiants, prix et caractéristiques : ISBN 978-2-213-70211-7 (br.) : 20,90 EUR
EAN 9782213702117
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb45274690c
Notice n° :
FRBNF45274690
Cette notice appartient à l'univers jeunesse
Résumé : Layla et Majnûn – Layli et Majnûn en persan – est une légende du folklore arabe d'origine
préislamique relatant les amours contrariées de Qays et de sa cousine Layla, deux
enfants du désert d'Arabie. Lorsque le père de Layla s'oppose à leur union, Qays,
fou de douleur, se retire au désert parmi les bêtes sauvages, chantant son amour à
tous les vents. Il reçoit alors le surnom de Majnûn – « le fou », en arabe.La légende
de Layla et Majnûn, qui trouve ses racines dans la Perse de Babylone, fut propagée
par les Bédouins au fil de leurs voyages et conquêtes. Son adaptation en persan par
Nezâmi à travers ce poème d'environ 4 000 distiques, composé en 1188 de notre ère,
est considérée comme un des chefs-d'oeuvre de la littérature persane.Ce récit tragique
d'une passion amoureuse qui ne s'accomplit que dans la mort a marqué de nombreux miniaturistes
et poètes. Louis Aragon, notamment, dans Le Fou d'Elsa, s'inspirant du poème Medjoûn
et Leïla de Jâmi (1414-1492), transposa l'histoire dans la Grenade de l'Andalousie
arabo-musulmane du XVe siècle finissant.La présente traduction du poème de Nezâmi
est la première en langue française. [source éditeur]
Infos du Centre national de la littérature pour la jeunesse :
Genre : Contes, légendes et folklore
Public destinataire :
Avis critique :
Notice critique :