Notice bibliographique
- Notice
Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Texte noté : sans médiation
Auteur(s) : Torres, Antônio (1940-....)
Titre(s) : Le corsaire de Rio [Texte imprimé] / Antônio Torres ; traduction du portugais (Brésil) par Dominique Stoenesco
Traduction de : O nobre sequestrador
Publication : Paris : Éditions Pétra, DL 2016
Impression : 93-La Plaine-Saint-Denis : Isiprint
Description matérielle : 1 vol. (216 p.) ; 22 cm
Collection : Voix d'ailleurs, ISSN 2104-9920
Lien à la collection : Voix d'ailleurs
Autre(s) auteur(s) : Stoenesco, Dominique (1944-....). Traducteur
Identifiants, prix et caractéristiques : ISBN 978-2-84743-140-7 (br.) : 18 EUR
EAN 9782847431407
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb45146673g
Notice n° :
FRBNF45146673
Résumé : Le 12 septembre 1711, profitant d'une brume épaisse qui empêchait les canons portugais
de l'atteindre, le corsaire malouin Duguay-Trouin pénètre dans la baie de Rio de Janeiro,
à la tête d'une escadre de 17 navires, 750 canons et plus de 5 000 hommes et, pendant
cinquante jours, va assiéger l'une des villes les plus convoitées de l'empire colonial
lusitanien, puis y régner en seigneur absolu. « Enfreignant les conventions et le
protocole littéraire, le corsaire de Louis XIV et Antonio Torres, personnages de ce
roman, s'entretiennent en tête-à-tête, se faisant les yeux doux tout au long de ce
récit, comme s'ils vivaient à la même époque et se connaissaient depuis trois cents
ans. Revivant les expériences propres à leur nation respective, ils se racontent l'un
l'autre avec suffisamment d'art et d'invention pour tenir le lecteur en haleine de
la première à la dernière page. » Lidia Jorge [source éditeur]