Notice bibliographique
- Notice
Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Texte noté : sans médiation
Auteur(s) : Brown, Dan (1964-....)
Titre conventionnel : [The Da Vinci code (français)]
Titre(s) : Da Vinci Code [Texte imprimé] : roman / Dan Brown ; première édition traduite de l'anglais par Daniel Roche
Traduction de : The Da Vinci code
Édition : Éd. abrégée, éditée et revue / par Dominique Defert
Publication : Paris : JC Lattès, DL 2016
Impression : 45-Malesherbes : Impr. Maury
Description matérielle : 1 vol. (477 p.) : couv. ill. en coul. ; 20 cm
Autre(s) auteur(s) : Defert, Dominique. Éditeur scientifique
Roche, Daniel (1953-....). Traducteur
Identifiants, prix et caractéristiques : ISBN 978-2-7096-5928-4 (br.) : 12,90 EUR
EAN 9782709659284
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb451417052
Notice n° :
FRBNF45141705
Résumé : De passage à Paris, Robert Langdon, professeur à Havard et spécialiste de symbologie,
est appelé d'urgence au Louvre, en pleine nuit. Jacques Saunière, le conservateur
en chef a été retrouvé assassiné au milieu de la Grande Galerie. Au côté du cadavre,
la police a trouvé un message codé. Langdon et Sophie Neveu, une brillante cryptographe
membre de la police, tentent de le résoudre. Ils sont stupéfaits lorsque les premiers
indices le conduisent à l'œuvre de Léonard de Vinci. Ils découvrent également que
Saunière était membre du Prieuré de Sion, une société secrète dont avaient fait partie
Nexton, Boticelli, Léonardo da Vinci, Victor Hugo, et qu'il protégeait un secret millénaire.
L'enquête de nos deux héros les entraînera à travers la France et le Royaume-Uni,
non seulement pour chercher une vérité longtemps cachée concernant la Chrétienté,
mais également pour échapper à ceux qui voudraient s'emparer du secret. Pour réussir,
il leur faut résoudre de nombreuses énigmes, et vite, sinon le secret risque d'être
perdu à tout jamais.Traduit de l'anglais par Daniel Roche [source éditeur]