• Notice
vignette simple

Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Texte noté : sans médiation

Auteur(s) : Virgile (0070-0019 av. J.-C.)  Voir les notices liées en tant qu'auteur

Titre conventionnel : [Énéide (français). 2016]  Voir les notices associées à la même oeuvre

Titre(s) : L'Énéide [Texte imprimé] / Virgile ; présentation et nouvelle traduction de Paul Veyne

Publication : Paris : le Livre de poche, DL 2016

Impression : 45-Malesherbes : Maury impr.

Description matérielle : 1 vol. (572 p.) ; 18 cm

Collection : Le livre de poche ; 34222

Lien à la collection : Le Livre de poche 



Autre(s) auteur(s) : Veyne, Paul (1930-2022). Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur


Indice(s) Dewey :  871.01 (23e éd.) = Poésie latine - Jusque vers 0499 [oeuvre]  Voir les notices liées en tant que sujet


Identifiants, prix et caractéristiques : ISBN 978-2-253-18606-9 (br.) : 8,30 EUR
EAN 9782253186069

Identifiant de la notice  : ark:/12148/cb45072198x

Notice n° :  FRBNF45072198


Résumé : « L'épopée virgilienne n'est jamais languissante, elle a de la fluidité et du rythme ; avant même de saisir la beauté d'ensemble de l'œuvre, nous percevons tout de suite, ligne après ligne, que l'écriture de l'Énéide est une des plus limpides et raffinées qui soit, semée de vers dont la pureté, l'opalescence et l'émotion donnent le frisson. »Paul VeyneAvec cette nouvelle traduction, Paul Veyne, le grand historien de Rome, fait au lecteur du xxie siècle un cadeau inattendu : le chef-d'œuvre de la littérature latine, extraordinaire récit d'aventures, rendu à son souffle épique dans une prose aux couleurs étincelantes. Sa traduction ne respecte qu'une seule chose : l'amour de la littérature. Jamais l'Énéide n'avait été aussi belle à lire. François Busnel, L'Express. Un récit romanesque dont la narration rapide ne laisse aucune place à l'ennui. Maialen Berasategui, Le Magazine littéraire. [source éditeur]


Localiser ce document(1 Exemplaire)

Tolbiac - Rez-de-jardin - magasin

1 partie d'exemplaire regroupée