Notice bibliographique
- Notice
Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Texte noté : sans médiation
Titre(s) : "Orpheu", revue trimestrielle de littérature [Texte imprimé] : 1, 2, 3 / directeurs, Fernando Pessoa, Mario de Sá-Carneiro ; traduction, Patrick Quillier
Traduction de : "Orpheu", revista trimestrial de literatura
Publication : Paris : Ypsilon éditeur, DL 2015
Impression : impr. en Italie
Description matérielle : 1 vol. (273 p.) : ill. ; 23 cm
Note(s) : Réunit les 3 n° de la revue portugaise "Orpheu" publiée en 1915
Autre(s) auteur(s) : Pessoa, Fernando (1888-1935)
Sá-Carneiro, Mário de (1890-1916). Directeur de publication
Quillier, Patrick (1953-....). Traducteur
Indice(s) Dewey : 869.841 (23e éd.) = Écrits divers de langue portugaise - 1900-1945 [oeuvre]
Identifiants, prix et caractéristiques : ISBN 978-2-35654-057-7 (br.) : 33 EUR
EAN 9782356540577
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb44359125c
Notice n° :
FRBNF44359125
Résumé : Fernando Pessoa à Cortes-Rodrigues, le 4 avril 1915 à Lisbone : « Nous sommes le sujet des conversations du moment dans tout Lisbonne ; je vous le dis sans exagérer. Le scandale est énorme. On nous montre du doigt dans la rue et tout le monde même ceux qui ne s intéressent pas à la littérature parlent d Orpheu. » Les principaux maîtres d Suvre de la revue Orpheu sont Fernando Pessoa, Mário de Sá-Carneiro et José de Almada Negreiros. Cette première traduction française de l ensemble des trois numéros de la mythique revue portugaise (deux publiés en 1915, le troisième resté à l état d épreuves) permet d évaluer à leur juste mesure le poids de ces écrivains de premier plan et aussi de percevoir l importance de la génération qu ils représentent. Leurs textes, accompagnés par des textes des brésiliens Ronald de Carvalho et Eduardo Guimaraens, et des portugais, Raul Leal et autres Alfredo Pedro Guisado, Ângelo de Lima et alii, forment un ensemble d une grande cohérence. Lire l intégrale de ces trois numéros donne à comprendre comment les modernismes sont issus des symbolismes et des postsymbolismes, dont ils ressassent les obsessions jusqu à satiété, au point de les faire basculer dans autre chose, et dont ils recyclent les aspirations en les adaptant à une nouvelle sensibilité. Les passionnés de Pessoa et de Sá-Carneiro trouverons ici de quoi nourrir leur connaissance de ces auteurs, en découvrant le terreau fertile dans lequel leur premiers textes ont pu germer et éclore. Ce témoignage exhaustif concernant ceux que Pessoa appela juste avant de mourir « Ceux d Orpheu », autrement dit concernant cette génération dite au Portugal génération d Orpheu, constitue un apport essentiel pour la compréhension à la fois de la singularité du modernisme portugais et de ses relations avec l ensemble des modernismes européens. [source éditeur]