Notice bibliographique
- Notice
Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Texte noté : sans médiation
Auteur(s) : Pellegrino, Angelo (1946-....). Auteur du texte
Titre(s) : Goliarda Sapienza, telle que je l'ai connue [Texte imprimé] / Angelo Maria Pellegrino ; traduction [de l'italien] de Nathalie Castagné
Publication : Paris : le Tripode, DL 2015
Impression : 14-Condé-sur-Noireau : Impr. Corlet
Description matérielle : 1 vol. (51 p.) : ill. ; 20 cm
Autre(s) auteur(s) : Castagné, Nathalie. Traducteur
Sujet(s) : Sapienza, Goliarda (1924-1996)
Genre ou forme : Biographie
Indice(s) Dewey : 853.914 (23e éd.) = Roman de langue italienne - 1945-1999 [critique]
Identifiants, prix et caractéristiques : ISBN 978-2-37055-053-8 (br.) : 9 EUREAN 9782370550538
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb442926440
Notice n° : FRBNF44292644
Résumé : Goliarda Sapienza, telle que je l ai connue est le témoignage émouvant de celui qui a été le dernier compagnon de Goliarda Sapienza et qui, après sa mort, a sauvé son Suvre de l oubli. Lui-même comédien, écrivain, traducteur et éditeur, Angelo Maria Pellegrino dirige désormais en Italie l édition des Suvres complètes complètes de Sapienza au sein des prestigieuses éditions Einaudi. Son texte, inédit, est adressé aux lecteurs français, qui ont été les premiers a reconnaître l importance de Goliarda Sapienza. On y découvre avec des mots empreints d amour les arcanes d une des personnalités les plus singulières de la littérature contemporaine. Se dessinent l univers hors norme de l enfance de Sapienza, ses convictions politiques, ses errances, ses indignations, ses contradictions et les mouvements d une vie qui la plongèrent dans les désespoirs les plus profonds comme les joies les plus minérales. Goliarda Sapienza voulait que la littérature et la vie se rejoignent, ne fassent qu un. Grâce au témoignage de son ultime compagnon, on comprend à quel point cette exigence la poussa au plus loin de l existence et de cette phrase qu elle écrivit dans l un de ses livres : Qu est ce que la beauté, sinon de la cohérence ? [source éditeur]