Notice bibliographique

  • Notice

Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Texte noté : sans médiation

Auteur(s) : Beal, Jane  Voir les notices liées en tant qu'auteur

Titre(s) : John Trevisa and the English Polychronicon [Texte imprimé] / Jane Beal

Publication : Tempe : Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies, 2012

Description matérielle : xv, 172 pages ; 24 cm

Collection : Medieval and Renaissance texts and studies ; 437
Arizona studies in the Middle Ages and the Renaissance ; 37

Lien à la collection : Medieval and Renaissance texts and studies 
Arizona studies in the Middle Ages and the Renaissance (Imprimé) 


Comprend : Introduction: Authority and translation in late medieval England ; John Trevisa: life, works, world-view ; Translating history: the tower of Babel, tongues of fire, and the tasks of the translator ; Translating tradition: Trevisa's canon of Christian translators and translations ; Translating truth: vernacular preaching, English bibles, and Trevisa's audience ; Translating authority: the philosopher and the saint ; Translating culture: manuscripts, printed editions, and early modern materia ; Conclusion: The purpose of John Trevisa's rhetorical strategies.

Note(s) : Includes bibliographical references (pages 151-172)
A study of John Trevisa's rhetorical arguments for the value, necessity, and authority of translation in his English 'Polychronicon'. John Trevisa was one of the most prodigious translators living in England in the fourteenth century. His numerous translations of works from Latin into English helped to ensure the creation and perpetuation of late-medieval vernacular history, literature, and culture in Britain. His translation of the 'Polychronicon', a universal history of the world originally compiled by Ranulf Higden, is both his magnum opus and his opportunity to present rhetorical arguments for the value, necessity, and authority of translation. Through his paratextual 'Dialogue between a Lord and a Clerk on Translation' and prefatory letter to Lord Thomas Berkeley as well as his intertextual explanatory notes to the 'Polychronicon', John Trevisa explores the tasks of the translator


Sujet(s) : Trevisa, John (1342?-1412?)  Voir les notices liées en tant que sujet
Higden, Ranulf (1280?-1364). Polychronicon  Voir les notices liées en tant que sujet
Littérature anglaise -- 1100-1500 (moyen anglais)  Voir les notices liées en tant que sujet


Identifiants, prix et caractéristiques : ISBN 9780866984850 (acid-free paper). - ISBN 0866984852 (acid-free paper). - ISBN 9782503546650 (ASMAR volume 37). - ISBN 250354665X (ASMAR volume 37)

Identifiant de la notice  : ark:/12148/cb43616710t

Notice n° :  FRBNF43616710 (notice reprise d'un réservoir extérieur)



Localiser ce document(2 Exemplaires)

Tolbiac - Rez-de-jardin - magasin

1 partie d'exemplaire regroupée

Richelieu - Cartes et plans - magasin

1 partie d'exemplaire regroupée