Notice bibliographique

  • Notice
vignette simple

Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Texte noté : sans médiation

Auteur(s) : Donaldson, Julia (1948-....)  Voir les notices liées en tant qu'auteur
Scheffler, Axel (1957-....)  Voir les notices liées en tant qu'auteur

Titre(s) : Petit Gruffalo [Texte imprimé] / Julia Donaldson, Axel Scheffler ; nouvelle traduction par Jean-François Ménard

Traduction de : The Gruffalo's child

Publication : [Paris] : Gallimard jeunesse, DL 2013

Impression : impr. en Chine

Description matérielle : 1 vol. (non paginé [30] p.) : ill. en coul., couv. ill. en coul. ; 28 cm

Public destinataire : Apprentissage - À partir de 4 ans


Autre(s) auteur(s) : Ménard, Jean-François (1948-.... ; romancier pour la jeunesse). Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur


Identifiants, prix et caractéristiques : ISBN 978-2-07-065028-6 (rel.) : 12,50 EUR
EAN 9782070650286

Identifiant de la notice  : ark:/12148/cb43602677n

Notice n° :  FRBNF43602677

Univers jeunesse Cette notice appartient à l'univers jeunesse


Résumé : Gruffalo a un enfant. Il le met en garde contre la terrifiante créature aux moustaches pointues qui rôde dans la forêt. Nouvelle traduction. [source Electre]


Infos du Centre national de la littérature pour la jeunesse : 
Genre : 
Public destinataire : 
Avis critique : Réédition à signaler
Notice critique : Jean-François Ménard, pour cette nouvelle traduction, a fait le choix d'un texte en vers, respectant ainsi le parti pris du texte original quand Paul Paludis, auteur de la première traduction, s'en était écarté (sans le dénaturer pour autant). Bon rythme, bien adapté à une lecture à haute voix, mais pourquoi donc avoir féminisé le héros, je cite :"L'enfant du Gruffalo, elle, n'avait pas peur du tout. Elle quitta la caverne à petits pas de loup." Un peu gênant, non, par rapport au titre qui, lui, reste Petit Gruffalo ? On ne voit guère ce que cela apporte... B.A.RECTIFICATIF PUBLIÉ · LA DEMANDE DES ÉDITIONS GALLIMARD JEUNESSE · PROPOS DE LA CRITIQUE DU Petit Gruffalo, publiée dans notre numéro 272, p.17℗ · la demande de l'auteur Julia Donaldson, nous avons commandé une nouvelle traduction à l'occasion de notre réédition de l'ouvrage. Notre traducteur, Jean-François Ménard, n'a pas féminisé le héros, mais bien au contraire corrigé un contresens commis par le traducteur précédent. L'original du texte est en effet :"The Gruffalo's Child was feeling brave, so SHE tiptoed out of the gruffalo cave", ou bien, par exemple,"The Gruffalo's Child unclenched HER fist", etc. Pour l'auteur, l'enfant est... une petite fille, une petite fille qui est très brave, audacieuse et maligne, une petite héroïne - il en faut ! Le titre anglais est The Gruffalo's Child,"L'enfant du Gruffalo", le mot Child étant, comme le mot Enfant, à la fois masculin et féminin. Nous n'avons pu changer le titre, sous lequel le livre a été connu en France pendant plusieurs années, et qui avait été malheureusement également repris pour l'excellent film animé tiré de l'album. Mais il nous a semblé que c'était un moindre mal, et que le mot "petit" dans le règne animal désigne en général aussi bien un petit mâle qu'une petite femelle. Julia Donaldson parle parfaitement français, et a relu et approuvé chaque mot de la traduction de Jean-François Ménard, au sujet de laquelle nous l'avons consultée de près. La traduction précédente était éloignée de son texte, jusques et y compris changer le sexe de son personnage principal, ce qui bien sûr l'avait choquée. Nous n'avons pas besoin d'insister sur le talent de Julia Donaldson, Children' Laureate 2011-2013, auteur emblématique pour les petits, aux textes rythmés, riches et savoureux qui ont bercé l'enfance de millions de petits Britanniques et Allemands, avec ses albums désormais classiques à l'égal de Peter Rabbit (Pierre Lapin) ou Winnie-the-Pooh (Winnie l'Ourson). Nous sommes heureux d'avoir respecté son oeuvre, et d'avoir rétabli ses intentions, dans toutes leurs nuances."Hedwige Pasquet - Le 20130516 , par Brigitte Andrieux (publié dans La Revue des livres pour enfants)
Genre : Albums
Public destinataire : À partir de 3 ans
Avis critique : Intéressant
Notice critique : (publié dans La Revue des livres pour enfants)

Localiser ce document(2 Exemplaires)

Tolbiac - Haut-de-jardin

1 partie d'exemplaire regroupée

- Littérature et art - Salle I - Actualité de l'édition
support : livre
Voir détail exemplaire

Tolbiac - Rez-de-jardin - magasin

1 partie d'exemplaire regroupée