Notice bibliographique
- Notice
Au format public
Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Musique notée : sans médiation
Auteur(s) : Wilbye, John (1574-1638). Compositeur
Titre(s) : THE FIRST SET // OF ENGLISH // MADRIGALS // TO // 3. 4. 5. and 6 voices : // Newly Composed // BY // IOHN WILBYE. // Marque de Este // AT LONDON : // Printed by Thomas Este. // 1598. Ce titre dans une bordure gravée. // [Musique imprimée]
Publication : London : Thomas Este, 1598
Description matérielle : In-4°, 217 x 160 mm 16 ff. sign. A. D.
Note(s) : Foliotation mss.. - Le v° du fol. limin. en blanc. - Cantus slt. Les autres vol. mq..
- Ouvrage entièrement réédité par Edmund H. Fellowes
Autre(s) auteur(s) : Fellowes, Edmund Horace (1870-1951). Éditeur scientifique
Sujet(s) : Madrigaux (musique) (16e siècle)
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb43337875t
Notice n° :
FRBNF43337875
Cette notice appartient à l'univers musique
Réunit :
I - Fly love aloft to heaven, and looke out fortune (à 3 v.)
II - Away [bis], thou shalt not love mec (à 3 v.)
III - Ay mee, can every rumor (à 3 v.)
IV - Weepe o mine eies (à 3 v.)
V - Deeze pittie how ! ah how ! Wouldst thou become her ! (à 3 v.)
VI - Yee zestles thoughts that harbour discontent (à 3 v.)
VII - What needeth all this travayle and turnoyling (à 4 v.)
VIII - O fooles, can you not see a traffick neerer (Second part ; à 4 v.)
IX - Alas, what hope of speeding (à 4 v.)
X - Lady, when I behold the roses sprouting (à 4 v.)
XI - Thus saith my Clarisbright (à 4 v.)
XII - Adew sweet Amarillis (à 4 v.)
XIII - Dye haplesse man, since she denies three grace (à 5 v.)
XIV - I fall, o stay mee (à 5 v.)
XV - And though my love abounding (à 5 v.)
XVI - I alwayes beg, yet never am releeved (à 5 v.)
XVII - Thus love commaunds, that's in vains complaine mee (Second part ; à 5 v.)
XVIII - Lady, your words doe spight mee (à 5 v.)
XIX - Alas, what a wretched life is this (à 5 v.)
XX - Unkinde, o stay thy flying (à 5 v.)
XXI - I soung sometimes my thoughts and fancies pleasure (à 5 v.)
XXII - Lora gave me fayrest flowers (à 5 v.)
XXIII - Sweet love : if thou wilt gain a monarches glory (à 6 v.)
XXIV - Lady, when I behold, the roses sprouting (à 6 v.)
XXV - When shall my wretched life give place to death ! (à 6 v.)
XXVI - Of joyos, and pleasing paines plate went singing (à 6 v.)
XXVII - My throte is sore, my voice is horse with skriking [sic] (Second part ;
à 6 v.)
XXVIII - Cruell behold, my heavie ending (à 6 v.)
XXIX - Thou art but yong thou sai'st (à 6 v.)
XXX - Why dust thou shoot, and seeke not to shield mee ? (à 6 v.)