Notice bibliographique

  • Notice

Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Musique notée : sans médiation

Auteur(s) : Rahmaninov, Sergej Vasilʹevič (1873-1943). Compositeur  Voir les notices liées en tant qu'auteur

Titre(s) : Songs with piano accompaniment [Musique imprimée]. Volume I

Publication : Moscow : A. Gutheil, [s.d.]

Description matérielle : 127 p. ; In-4°


Sujet(s) : Mélodies (19e siècle)
Mélodies (20e siècle)

Notice n° :  FRBNF43222016

Univers musique Cette notice appartient à l'univers musique



_________________________ Sous-notice [1] _________________________

Localisation : p. 3

Auteur(s) : Rahmaninov, Sergej Vasilʹevič (1873-1943). Compositeur  Voir les notices liées en tant qu'auteur

Titre(s) : O, nѣtʺ, molû, ne uhodi : op. 4, n° 1
; О, нѣтъ, молю, не уходи : op. 4, n° 1


Autre(s) auteur(s) : Merežkovskij, Dmitrij Sergeevič (1865-1941). Auteur du texte  Voir les notices liées en tant qu'auteur
Agate, Edward. Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur


Autre(s) forme(s) du titre : 
- Titre(s) parallèle(s) : O stay, my love, forsake me not


Cotage A. 8388a G.



_________________________ Sous-notice [2] _________________________

Localisation : p. 6

Auteur(s) : Rahmaninov, Sergej Vasilʹevič (1873-1943). Compositeur  Voir les notices liées en tant qu'auteur

Titre conventionnel : [Utro. Op. 4, no 2]  Voir les notices associées à la même oeuvre

Titre(s) : Utro : op. 4, n° 2
; Утро : op. 4, n° 2

Incipit(s) : 
1.1.1. Люблю тебя
2.1.1. I love thee well



Autre(s) auteur(s) : Ânov, M.L.. Auteur du texte  Voir les notices liées en tant qu'auteur
Agate, Edward. Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur


Autre(s) forme(s) du titre : 
- Titre(s) parallèle(s) : Morning


Cotage A. 8392A G.



_________________________ Sous-notice [3] _________________________

Localisation : p. 9

Auteur(s) : Rahmaninov, Sergej Vasilʹevič (1873-1943). Compositeur  Voir les notices liées en tant qu'auteur

Titre(s) : Vʺ molčanʹi noči tajnoj : op. 4, n° 3
; Въ молчаньи ночи тайной : op. 4, n° 3

Incipit(s) : 
1.1.1. О долго буду я, въ молчаньи ночи тайной
2.1.1. Oh ! how I still can hear, when silent night doth hold me



Autre(s) auteur(s) : Fet, Afanasij Afanas′evič (1820-1892). Auteur du texte  Voir les notices liées en tant qu'auteur
Agate, Edward. Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur


Autre(s) forme(s) du titre : 
- Titre(s) parallèle(s) : When silent night doth hold me. In the silent night


Cotage A. 8394a G.



_________________________ Sous-notice [4] _________________________

Localisation : p. 13

Auteur(s) : Rahmaninov, Sergej Vasilʹevič (1873-1943). Compositeur  Voir les notices liées en tant qu'auteur

Titre conventionnel : [Ne poj, krasavica, pri mne. Op. 4, no 4]  Voir les notices associées à la même oeuvre

Titre(s) : Ne poj krasavica : op. 4, n° 4
; Не пой красавица : op. 4, n° 4


Autre(s) auteur(s) : Puškin, Aleksandr Sergeevič (1799-1837). Auteur du texte  Voir les notices liées en tant qu'auteur
Agate, Edward. Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur


Autre(s) forme(s) du titre : 
- Titre(s) parallèle(s) : Oh ! never sing to me again


Cotage A. 8395A G.



_________________________ Sous-notice [5] _________________________

Localisation : p. 17

Auteur(s) : Rahmaninov, Sergej Vasilʹevič (1873-1943). Compositeur  Voir les notices liées en tant qu'auteur

Titre conventionnel : [Uz ty, niva moâ. Op. 4, no 5]  Voir les notices associées à la même oeuvre

Titre(s) : Užʺ ty, niva moâ! : op. 4, n° 5
; Ужъ ты, нива моя! : op. 4, n° 5

Incipit(s) : 
1.1.1. Ужъ ты нива моя, нивушка
2.1.1. Thou, my field, my beloved harvest field



Autre(s) auteur(s) : Tolstoj, Aleksej Konstantinovič (1817-1875). Auteur du texte  Voir les notices liées en tant qu'auteur
Newmarch, Rosa (1857-1940). Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur


Autre(s) forme(s) du titre : 
- Titre(s) parallèle(s) : The harvest of sorrow


Cotage A. 8398A G.



_________________________ Sous-notice [6] _________________________

Localisation : p. 21

Auteur(s) : Rahmaninov, Sergej Vasilʹevič (1873-1943). Compositeur  Voir les notices liées en tant qu'auteur

Titre(s) : Davno-lʹ, moj drugʺ : op. 4, n° 6
; Давно-ль, мой другъ : op. 4, n° 6


Autre(s) auteur(s) : Goleniŝev-Kutuzov, Arsenij Arkadʹevič (1844-1908). Auteur du texte  Voir les notices liées en tant qu'auteur
Agate, Edward. Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur


Autre(s) forme(s) du titre : 
- Titre(s) parallèle(s) : So many hours, so many fancies


Cotage A. 8801a G.



_________________________ Sous-notice [7] _________________________

Localisation : p. 25

Auteur(s) : Rahmaninov, Sergej Vasilʹevič (1873-1943). Compositeur  Voir les notices liées en tant qu'auteur

Titre(s) : The water lily : op. 8, n° 1

Incipit(s) : 
1.1.1. Рѣчная лилея
2.1.1. From reeds on the river, the lily looks upward



Autre(s) auteur(s) : Pleŝeev, Aleksej Nikolaevič (1825-1893). Auteur du texte  Voir les notices liées en tant qu'auteur
Agate, Edward. Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur


Cotage A. 8804a G.



_________________________ Sous-notice [8] _________________________

Localisation : p. 27

Auteur(s) : Rahmaninov, Sergej Vasilʹevič (1873-1943). Compositeur  Voir les notices liées en tant qu'auteur

Titre(s) : Ditâ! kakʺ cvѣtokʺ ty prekrasna : op. 8, n° 2
; Дитя! какъ цвѣтокъ ты прекрасна : op. 8, n° 2


Autre(s) auteur(s) : Pleŝeev, Aleksej Nikolaevič (1825-1893). Auteur du texte  Voir les notices liées en tant qu'auteur
Heine, Heinrich (1797-1856). Auteur adapté  Voir les notices liées en tant qu'auteur
Agate, Edward. Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur


Autre(s) forme(s) du titre : 
- Titre(s) parallèle(s) : Like blossom dew-freshen'd to gladness


Cotage A. 8806a G.



_________________________ Sous-notice [9] _________________________

Localisation : p. 29

Auteur(s) : Rahmaninov, Sergej Vasilʹevič (1873-1943). Compositeur  Voir les notices liées en tant qu'auteur

Titre conventionnel : [6 mélodies. Op. 8]  Voir les notices associées à la même oeuvre

Titre(s) : Duma : op. 8, n° 3
; Дума : op. 8, n° 3

Incipit(s) : 
1.1.1. Проходятъ дни проходятъ ночи
2.1.1. The days in turn pass all too soon



Autre(s) auteur(s) : Pleŝeev, Aleksej Nikolaevič (1825-1893). Auteur du texte  Voir les notices liées en tant qu'auteur
Agate, Edward. Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur


Autre(s) forme(s) du titre : 
- Titre(s) parallèle(s) : Brooding


Cotage A. 8807A G.



_________________________ Sous-notice [10] _________________________

Localisation : p. 33

Auteur(s) : Rahmaninov, Sergej Vasilʹevič (1873-1943). Compositeur  Voir les notices liées en tant qu'auteur

Titre(s) : Polûbila â na pečalʹ svoû : op. 8, n° 4
; Полюбила я на печаль свою : op. 8, n° 4


Autre(s) auteur(s) : Pleŝeev, Aleksej Nikolaevič (1825-1893). Auteur du texte  Voir les notices liées en tant qu'auteur
Agate, Edward. Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur


Autre(s) forme(s) du titre : 
- Titre(s) parallèle(s) : For a life of pain I have giv'n my love


Cotage A. 8810a G.



_________________________ Sous-notice [11] _________________________

Localisation : p. 35

Auteur(s) : Rahmaninov, Sergej Vasilʹevič (1873-1943). Compositeur  Voir les notices liées en tant qu'auteur

Titre conventionnel : [Son. Op. 8, no 5]  Voir les notices associées à la même oeuvre

Titre(s) : Sonʺ : op. 8, n° 5
; Сонъ : op. 8, n° 5

Incipit(s) : 
1.1.1. И у меня былъ край родной
2.1.1. My native land I once enjoyed



Autre(s) auteur(s) : Pleŝeev, Aleksej Nikolaevič (1825-1893). Auteur du texte  Voir les notices liées en tant qu'auteur
Agate, Edward. Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur


Autre(s) forme(s) du titre : 
- Titre(s) parallèle(s) : A dream


Cotage A. 8812A G.



_________________________ Sous-notice [12] _________________________

Localisation : p. 37

Auteur(s) : Rahmaninov, Sergej Vasilʹevič (1873-1943). Compositeur  Voir les notices liées en tant qu'auteur

Titre conventionnel : [Molitva. Op. 8, no 6]  Voir les notices associées à la même oeuvre

Titre(s) : Molitva : op. 8, n° 6
; Молитва : op. 8, n° 6

Incipit(s) : 
1.1.1. O, Боже мой! Взгляни на грѣшную меня
2.1.1. Oh Lord of grace ! I stand before thee self-confessed



Autre(s) auteur(s) : Pleŝeev, Aleksej Nikolaevič (1825-1893). Auteur du texte  Voir les notices liées en tant qu'auteur
Agate, Edward. Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur


Autre(s) forme(s) du titre : 
- Titre(s) parallèle(s) : A prayer


Cotage A. 8815A G.



_________________________ Sous-notice [13] _________________________

Localisation : p. 41

Auteur(s) : Rahmaninov, Sergej Vasilʹevič (1873-1943). Compositeur  Voir les notices liées en tant qu'auteur

Titre conventionnel : [Â zdu tebâ. Op. 14, no 1]  Voir les notices associées à la même oeuvre

Titre(s) : Â ždu tebâ : op. 14, n° 1
; Я жду тебя : op. 14, n° 1


Autre(s) auteur(s) : Davydova, Mariâ Avgustovna (1863-19..). Auteur du texte  Voir les notices liées en tant qu'auteur
Agate, Edward. Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur


Autre(s) forme(s) du titre : 
- Titre(s) parallèle(s) : I wait for thee


Cotage A. 8819A G.



_________________________ Sous-notice [14] _________________________

Localisation : p. 44

Auteur(s) : Rahmaninov, Sergej Vasilʹevič (1873-1943). Compositeur  Voir les notices liées en tant qu'auteur

Titre conventionnel : [12 mélodies. Op. 14]  Voir les notices associées à la même oeuvre

Titre(s) : Ostrovokʺ : op. 14, n° 2
; Островокъ : op. 14, n° 2

Incipit(s) : 
1.1.1. Изъ моря смотрикъ островокъ
2.1.1. A little island set in sea



Autre(s) auteur(s) : Balʹmont, Konstantin Dmitrievič (1867-1942). Auteur du texte  Voir les notices liées en tant qu'auteur
Shelley, Percy Bysshe (1792-1822). Auteur adapté  Voir les notices liées en tant qu'auteur
Agate, Edward. Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur


Autre(s) forme(s) du titre : 
- Titre(s) parallèle(s) : The little island


Cotage A. 8822A G.



_________________________ Sous-notice [15] _________________________

Localisation : p. 46

Auteur(s) : Rahmaninov, Sergej Vasilʹevič (1873-1943). Compositeur  Voir les notices liées en tant qu'auteur

Titre conventionnel : [12 mélodies. Op. 14]  Voir les notices associées à la même oeuvre

Titre(s) : Davno vʺ lûbvi otrady malo : op. 14, n° 3
; Давно въ любви отрады мало : op. 14, n° 3


Autre(s) auteur(s) : Fet, Afanasij Afanas′evič (1820-1892). Auteur du texte  Voir les notices liées en tant qu'auteur
Agate, Edward. Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur


Autre(s) forme(s) du titre : 
- Titre(s) parallèle(s) : How few the joys that love hath brought me


Cotage A. 8826A G.



_________________________ Sous-notice [16] _________________________

Localisation : p. 49

Auteur(s) : Rahmaninov, Sergej Vasilʹevič (1873-1943). Compositeur  Voir les notices liées en tant qu'auteur

Titre conventionnel : [12 mélodies. Op. 14]  Voir les notices associées à la même oeuvre

Titre(s) : Â bylʺ u nej : op. 14, n° 4
; Я былъ у ней : op. 14, n° 4


Autre(s) auteur(s) : Kolʹcov, Aleksej Vasilʹevič (1809-1842). Auteur du texte  Voir les notices liées en tant qu'auteur
Agate, Edward. Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur


Autre(s) forme(s) du titre : 
- Titre(s) parallèle(s) : I came to her


Cotage A. 8828A G.



_________________________ Sous-notice [17] _________________________

Localisation : p. 52

Auteur(s) : Rahmaninov, Sergej Vasilʹevič (1873-1943). Compositeur  Voir les notices liées en tant qu'auteur

Titre conventionnel : [Eti letnie noci. Op. 14, no 5]  Voir les notices associées à la même oeuvre

Titre(s) : Èti lѣtniâ noči prekrasnyâ : op. 14, n° 5
; Эти лѣтнiя ночи прекрасныя : op. 14, n° 5

Incipit(s) : 
1.1.1. Oh ! these midsummer nights all in splendour set



Autre(s) auteur(s) : Ratgauz, Daniil Maksimovič (1868-1937). Auteur du texte  Voir les notices liées en tant qu'auteur
Agate, Edward. Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur


Autre(s) forme(s) du titre : 
- Titre(s) parallèle(s) : Midsummer nights


Cotage A. 8830A G.



_________________________ Sous-notice [18] _________________________

Localisation : p. 57

Auteur(s) : Rahmaninov, Sergej Vasilʹevič (1873-1943). Compositeur  Voir les notices liées en tant qu'auteur

Titre conventionnel : [12 mélodies. Op. 14]  Voir les notices associées à la même oeuvre

Titre(s) : Tebâ takʺ lûbâtʺ vsѣ : op. 14, n° 6
; Тебя такъ любятъ всѣ : op. 14, n° 6


Autre(s) auteur(s) : Tolstoj, Aleksej Konstantinovič (1817-1875). Auteur du texte  Voir les notices liées en tant qu'auteur
Agate, Edward. Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur


Autre(s) forme(s) du titre : 
- Titre(s) parallèle(s) : The world would see the smile


Cotage A. 8832A G.



_________________________ Sous-notice [19] _________________________

Localisation : p. 60

Auteur(s) : Rahmaninov, Sergej Vasilʹevič (1873-1943). Compositeur  Voir les notices liées en tant qu'auteur

Titre(s) : He vѣrʹ mnѣ, drugʺ : op. 14, n° 7
; He вѣрь мнѣ, другъ : op. 14, n° 7


Autre(s) auteur(s) : Tolstoj, Aleksej Konstantinovič (1817-1875). Auteur du texte  Voir les notices liées en tant qu'auteur
Agate, Edward. Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur


Autre(s) forme(s) du titre : 
- Titre(s) parallèle(s) : Believe it not


Cotage A. 8834a G.



_________________________ Sous-notice [20] _________________________

Localisation : p. 63

Auteur(s) : Rahmaninov, Sergej Vasilʹevič (1873-1943). Compositeur  Voir les notices liées en tant qu'auteur

Titre(s) : O, ne grusti po mnѣ : op. 14, n° 8
; O, не грусти по мнѣ : op. 14, n° 8


Autre(s) auteur(s) : Apuhtin, Aleksej Nikolaevič (1840-1893). Auteur du texte  Voir les notices liées en tant qu'auteur
Newmarch, Rosa (1857-1940). Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur


Autre(s) forme(s) du titre : 
- Titre(s) parallèle(s) : O, do not grieve for me


Cotage A. 8838a G.



_________________________ Sous-notice [21] _________________________

Localisation : p. 67

Auteur(s) : Rahmaninov, Sergej Vasilʹevič (1873-1943). Compositeur  Voir les notices liées en tant qu'auteur

Titre(s) : Ona, kakʺ poldenʹ, horoša : op. 14, n° 9
; Она, какъ полдень, хороша : op. 14, n° 9


Autre(s) auteur(s) : Minskij, Nikolaj Maksimovič (1855-1937). Auteur du texte  Voir les notices liées en tant qu'auteur
Agate, Edward. Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur


Autre(s) forme(s) du titre : 
- Titre(s) parallèle(s) : As fair as day in blaze of noon


Cotage A. 8840a G.



_________________________ Sous-notice [22] _________________________

Localisation : p. 70

Auteur(s) : Rahmaninov, Sergej Vasilʹevič (1873-1943). Compositeur  Voir les notices liées en tant qu'auteur

Titre(s) : Vʺ moej dušѣ lûbovʹ voshoditʺ : op. 14, n° 10
; Въ моей душѣ любовь восходитъ : op. 14, n° 10

Incipit(s) : 
1.1.1. Within my soul love's flame upsoaring



Autre(s) auteur(s) : Minskij, Nikolaj Maksimovič (1855-1937). Auteur du texte  Voir les notices liées en tant qu'auteur
Agate, Edward. Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur


Autre(s) forme(s) du titre : 
- Titre(s) parallèle(s) : Love's flame


Cotage A. 8842a G.



_________________________ Sous-notice [23] _________________________

Localisation : p. 73

Auteur(s) : Rahmaninov, Sergej Vasilʹevič (1873-1943). Compositeur  Voir les notices liées en tant qu'auteur

Titre(s) : Vesenniâ vody : op. 14, n° 11
; Весеннiя воды : op. 14, n° 11

Incipit(s) : 
1.1.1. Еще въ поляхъ бѣлѣетъ снѣгъ
2.1.1. Tho' still the fields are while with snow



Autre(s) auteur(s) : Tûtčev, Fedor Ivanovič (1803-1873). Auteur du texte  Voir les notices liées en tant qu'auteur
Newmarch, Rosa (1857-1940). Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur


Autre(s) forme(s) du titre : 
- Titre(s) parallèle(s) : Spring waters


Cotage A. 8843a G.



_________________________ Sous-notice [24] _________________________

Localisation : p. 78

Auteur(s) : Rahmaninov, Sergej Vasilʹevič (1873-1943). Compositeur  Voir les notices liées en tant qu'auteur

Titre conventionnel : [12 mélodies. Op. 14]  Voir les notices associées à la même oeuvre

Titre(s) : Pora : op. 14, n° 12
; Пора : op. 14, n° 12

Incipit(s) : 
1.1.1. Явись, пророкъ
2.1.1. Oh ! prophet come



Autre(s) auteur(s) : Nadson, Semen Âkovlevič (1862-1887). Auteur du texte  Voir les notices liées en tant qu'auteur
Agate, Edward. Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur


Autre(s) forme(s) du titre : 
- Titre(s) parallèle(s) : Tis time


Cotage A. 8848A G.



_________________________ Sous-notice [25] _________________________

Localisation : p. 81

Auteur(s) : Rahmaninov, Sergej Vasilʹevič (1873-1943). Compositeur  Voir les notices liées en tant qu'auteur

Titre conventionnel : [Sud'ba. Op. 21, no 1]  Voir les notices associées à la même oeuvre

Titre(s) : Sudʹba : kʺ pâtoj simfonii Bethovena : op. 21, n° 1
; Судьба : къ пятой симфонiи Бетховена : op. 21, n° 1

Incipit(s) : 
1.1.1. Съ своей походною клюкою
2.1.1. With pilgrim's staff, with weary gail



Autre(s) auteur(s) : Apuhtin, Aleksej Nikolaevič (1840-1893). Auteur du texte  Voir les notices liées en tant qu'auteur
Newmarch, Rosa (1857-1940). Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur


Autre(s) forme(s) du titre : 
- Titre(s) parallèle(s) : Fate : suggested by Beethoven's Fifth Symphony


Cotage A. 8325A G.



_________________________ Sous-notice [26] _________________________

Localisation : p. 91

Auteur(s) : Rahmaninov, Sergej Vasilʹevič (1873-1943). Compositeur  Voir les notices liées en tant qu'auteur

Titre(s) : Nadʺ h svѣžej mogiloj : op. 21, n° 2
; Надъ х свѣжей могилой : op. 21, n° 2

Incipit(s) : 
1.1.1. Я вновь одинъ и вновь кругом все таже ночь и мракъ унылый
2.1.1. In gloom of night, I stand alone in deep despond



Autre(s) auteur(s) : Nadson, Semen Âkovlevič (1862-1887). Auteur du texte  Voir les notices liées en tant qu'auteur
Agate, Edward. Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur


Autre(s) forme(s) du titre : 
- Titre(s) parallèle(s) : By the grave


Cotage A. 8303a G.



_________________________ Sous-notice [27] _________________________

Localisation : p. 93

Auteur(s) : Rahmaninov, Sergej Vasilʹevič (1873-1943). Compositeur  Voir les notices liées en tant qu'auteur

Titre conventionnel : [12 mélodies. Op. 21]  Voir les notices associées à la même oeuvre

Titre(s) : Sumerki : op. 21, n° 3
; Сумерки : op. 21, n° 3

Incipit(s) : 
1.1.1. Она задумалась
2.1.1. Alone and lost in dreams



Autre(s) auteur(s) : Guyau, Jean-Marie (1854-1888). Auteur du texte  Voir les notices liées en tant qu'auteur
Agate, Edward. Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur


Autre(s) forme(s) du titre : 
- Titre(s) parallèle(s) : Twilight


Cotage A. 8304A G.



_________________________ Sous-notice [28] _________________________

Localisation : p. 95

Auteur(s) : Rahmaninov, Sergej Vasilʹevič (1873-1943). Compositeur  Voir les notices liées en tant qu'auteur

Titre(s) : Onѣ otnѣčali : op. 21, n° 4
; Онѣ отнѣчали : op. 21, n° 4

Incipit(s) : 
1.1.1. Спросили они
2.1.1. They wonderd a while



Autre(s) auteur(s) : Hugo, Victor (1802-1885). Auteur du texte  Voir les notices liées en tant qu'auteur
Agate, Edward. Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur


Autre(s) forme(s) du titre : 
- Titre(s) parallèle(s) : The answer


Cotage A. 8305a G.



_________________________ Sous-notice [29] _________________________

Localisation : p. 98

Auteur(s) : Rahmaninov, Sergej Vasilʹevič (1873-1943). Compositeur  Voir les notices liées en tant qu'auteur

Titre(s) : Sirenʹ : op. 21, n° 5
; Сирень : op. 21, n° 5

Incipit(s) : 
1.1.1. По утру на зарѣ, по росистой травѣ
2.1.1. At the red of the dawn, O'er the dew-spengled lawn



Autre(s) auteur(s) : Beketova, Ekaterina Andreevna (1855-1892). Auteur du texte  Voir les notices liées en tant qu'auteur
Newmarch, Rosa (1857-1940). Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur


Autre(s) forme(s) du titre : 
- Titre(s) parallèle(s) : The lilacs


Cotage A. 8306a G.



_________________________ Sous-notice [30] _________________________

Localisation : p. 101

Auteur(s) : Rahmaninov, Sergej Vasilʹevič (1873-1943). Compositeur  Voir les notices liées en tant qu'auteur

Titre(s) : Otryvokʺ izʺ A. Mûsse : op. 21, n° 6
; Отрывокъ изъ А. Мюссе : op. 21, n° 6

Incipit(s) : 
1.1.1. Что такъ усиленно сердце больное бьется, и проситъ
2.1.1. Oh ! heart of mine tell me why art so loudly beating so anxious



Autre(s) auteur(s) : Apuhtin, Aleksej Nikolaevič (1840-1893). Auteur du texte  Voir les notices liées en tant qu'auteur
Agate, Edward. Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur


Autre(s) forme(s) du titre : 
- Titre(s) parallèle(s) : Loneliness


Cotage A. 8307a G.



_________________________ Sous-notice [31] _________________________

Localisation : p. 105

Auteur(s) : Rahmaninov, Sergej Vasilʹevič (1873-1943). Compositeur  Voir les notices liées en tant qu'auteur

Titre(s) : Zdѣsʹ horošo : op. 21, n° 7
; Здѣсь хорошо : op. 21, n° 7


Autre(s) auteur(s) : Galina, Galina Adolʹfovna (1870-1942). Auteur du texte  Voir les notices liées en tant qu'auteur
Newmarch, Rosa (1857-1940). Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur


Autre(s) forme(s) du titre : 
- Titre(s) parallèle(s) : How fair this spol


Cotage A. 8308a G.



_________________________ Sous-notice [32] _________________________

Localisation : p. 107

Auteur(s) : Rahmaninov, Sergej Vasilʹevič (1873-1943). Compositeur  Voir les notices liées en tant qu'auteur

Titre conventionnel : [Na smert' chizhika. Op. 21 no 8]  Voir les notices associées à la même oeuvre

Titre(s) : Na smertʹ čižika : op. 21, n° 8
; На смерть чижика : op. 21, n° 8

Incipit(s) : 
1.1.1. Въ семъ гробѣ вѣрный чижикъ мой
2.1.1. My linnet lies within his grave



Autre(s) auteur(s) : Žukovskij, Vasilij Andreevič (1783-1852). Auteur du texte  Voir les notices liées en tant qu'auteur
Agate, Edward. Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur


Autre(s) forme(s) du titre : 
- Titre(s) parallèle(s) : On the death of a linnet


Cotage A. 8379A G.



_________________________ Sous-notice [33] _________________________

Localisation : p. 111

Auteur(s) : Rahmaninov, Sergej Vasilʹevič (1873-1943). Compositeur  Voir les notices liées en tant qu'auteur

Titre conventionnel : [Melodiâ. Op. 21, no 9]  Voir les notices associées à la même oeuvre

Titre(s) : Melodiâ : op. 21, n° 9
; Мелодiя : op. 21, n° 9

Incipit(s) : 
1.1.1. Я бъ умереть хотѣлъ на крыльяхъ упоенья
2.1.1. On slumberladen wings in death I fain would languish



Autre(s) auteur(s) : Nadson, Semen Âkovlevič (1862-1887). Auteur du texte  Voir les notices liées en tant qu'auteur
Agate, Edward. Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur


Autre(s) forme(s) du titre : 
- Titre(s) parallèle(s) : Melody


Cotage A. 8310A G.



_________________________ Sous-notice [34] _________________________

Localisation : p. 117

Auteur(s) : Rahmaninov, Sergej Vasilʹevič (1873-1943). Compositeur  Voir les notices liées en tant qu'auteur

Titre conventionnel : [12 mélodies. Op. 21]  Voir les notices associées à la même oeuvre

Titre(s) : Predʺ ikonoj : op. 21, n° 10
; Предъ иконой : op. 21, n° 10

Incipit(s) : 
1.1.1. Она предъ иконой стояла свѣтою
2.1.1. She stood by the Image, the frailest of creatures



Autre(s) auteur(s) : Goleniŝev-Kutuzov, Arsenij Arkadʹevič (1844-1908). Auteur du texte  Voir les notices liées en tant qu'auteur
Agate, Edward. Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur


Autre(s) forme(s) du titre : 
- Titre(s) parallèle(s) : Before the Image


Cotage A. 8311A G.



_________________________ Sous-notice [35] _________________________

Localisation : p. 121

Auteur(s) : Rahmaninov, Sergej Vasilʹevič (1873-1943). Compositeur  Voir les notices liées en tant qu'auteur

Titre(s) : Â ne prorokʺ, â ne boecʺ : op. 21, n° 11
; Я не пророкъ, я не боецъ : op. 21, n° 11


Autre(s) auteur(s) : Kruglov, Aleksandr Vasilʹevič (1853-1915). Auteur du texte  Voir les notices liées en tant qu'auteur
Agate, Edward. Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur


Autre(s) forme(s) du titre : 
- Titre(s) parallèle(s) : No prophet I, no warrior bold


Cotage A. 8312a G.



_________________________ Sous-notice [36] _________________________

Localisation : p. 124

Auteur(s) : Rahmaninov, Sergej Vasilʹevič (1873-1943). Compositeur  Voir les notices liées en tant qu'auteur

Titre(s) : Kakʺ mnѣ bolʹno, kakʺ hočetsâ žitʹ : op. 21, n° 12
; Какъ мнѣ больно, какъ хочется жить : op. 21, n° 12

Incipit(s) : 
1.1.1. How ? my heart aches



Autre(s) auteur(s) : Galina, Galina Adolʹfovna (1870-1942). Auteur du texte  Voir les notices liées en tant qu'auteur
Newmarch, Rosa (1857-1940). Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur


Autre(s) forme(s) du titre : 
- Titre(s) parallèle(s) : Sorrow in spring-time


Cotage A. 8313a G.



Localiser ce document(3 Exemplaires)

Richelieu - Musique - magasin

1 partie d'exemplaire regroupée

VM BOB-30376
support : microfilm 35 mm *

Richelieu - Musique - magasin

1 partie d'exemplaire regroupée

MFICHE FOL-VM7-37613 (1)
support : microfiche

Richelieu - Musique - magasin

1 partie d'exemplaire regroupée

FOL-VM7-37613 (1)
support : musique imprimée

Document reproduit