Notice bibliographique
- Notice
Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Musique notée : sans médiation
Auteur(s) : Liszt, Franz (1811-1886). Compositeur
Titre(s) : Selected Songs [Musique imprimée] : [for voice and piano] / [Franz Liszt] ; [selected by Robert Collet]
Publication : London ; Mainz ; New York : Schott, cop. 1975
Description matérielle : 73 p. ; 31 cm
Collection : Liszt society publications ; 6
Lien à la collection : Liszt Society publications
Note(s) : Reprod. en fac-sim. de mélodies publiées vraisemblablement par Breitkopf et Härtel
Autre(s) auteur(s) : Collet, Robert. Éditeur scientifique
Sujet(s) : Mélodies (19e siècle)
Cotage S & Co. 6977
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb43117197f
Notice n° :
FRBNF43117197
Cette notice appartient à l'univers musique
_________________________ Sous-notice [1] _________________________
Localisation : p. 1
Auteur(s) : Liszt, Franz (1811-1886). Compositeur
Titre conventionnel : [Angiolin dal biondo crin. LW N1]
Titre(s) : Englein hold im Lockengold
Autre(s) auteur(s) : Bocella, Cesare. Auteur du texte
Cornelius, Peter (1824-1874). Traducteur
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : Angiolin dal biondo crin
_________________________ Sous-notice [2] _________________________
Localisation : p. 7
Auteur(s) : Liszt, Franz (1811-1886). Compositeur
Titre(s) : Sei gesegnet immerdar von allen Tagen
Note(s) : Sonett XXXIX (47)
Autre(s) auteur(s) : Pétrarque (1304-1374). Auteur du texte
Cornelius, Peter (1824-1874). Traducteur
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : Benedetto sia il giorno, e 'l mese, e
l'anno
_________________________ Sous-notice [3] _________________________
Localisation : p. 12
Auteur(s) : Liszt, Franz (1811-1886). Compositeur
Titre(s) : Fried'ist versagt mir
Note(s) : Sonett XC (104)
Autre(s) auteur(s) : Pétrarque (1304-1374). Auteur du texte
Cornelius, Peter (1824-1874). Traducteur
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : Pace non trovo
_________________________ Sous-notice [4] _________________________
Localisation : p. 17
Auteur(s) : Liszt, Franz (1811-1886). Compositeur
Titre(s) : So sah ich denn auf Erden
Note(s) : Sonett CV (123)
Autre(s) auteur(s) : Pétrarque (1304-1374). Auteur du texte
Cornelius, Peter (1824-1874). Traducteur
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : I 'vidi in terra angelici costumi
_________________________ Sous-notice [5] _________________________
Localisation : p. 22
Auteur(s) : Liszt, Franz (1811-1886). Compositeur
Titre(s) : Und nun kam die Nacht
Note(s) : Und Wir dachten der Toten
Autre(s) auteur(s) : Freiligrath, Ferdinand (1810-1876). Auteur du texte
_________________________ Sous-notice [6] _________________________
Localisation : p. 23
Auteur(s) : Liszt, Franz (1811-1886). Compositeur
Titre conventionnel : [Des Tages laute Stimmen schweigen. LW N78]
Titre(s) : Des Tages laute Stimmen schweigen
Autre(s) auteur(s) : Saar, Ferdinand von. Auteur du texte
_________________________ Sous-notice [7] _________________________
Localisation : p. 24
Auteur(s) : Liszt, Franz (1811-1886). Compositeur
Titre conventionnel : [Vergiftet sind meine Lieder. LW N29]
Titre(s) : Vergiftet sind meine Lieder
Autre(s) auteur(s) : Heine, Heinrich (1797-1856). Auteur du texte
_________________________ Sous-notice [8] _________________________
Localisation : p. 26
Auteur(s) : Liszt, Franz (1811-1886). Compositeur
Titre conventionnel : [Morgens steh' ich auf und frage. LW N16]
Titre(s) : Morgens steh ich auf und frage
Autre(s) auteur(s) : Heine, Heinrich (1797-1856). Auteur du texte
_________________________ Sous-notice [9] _________________________
Localisation : p. 30
Auteur(s) : Liszt, Franz (1811-1886). Compositeur
Titre conventionnel : [Ich möchte hingehn. LW N31]
Titre(s) : Ich möchte hingehn wie das Abendrot
Autre(s) auteur(s) : Herwegh, Georg (1817-1875). Auteur du texte
_________________________ Sous-notice [10] _________________________
Localisation : p. 38
Auteur(s) : Liszt, Franz (1811-1886). Compositeur
Titre conventionnel : [Ein Fichtenbaum steht einsam. LW N36]
Titre(s) : Ein Fichtenbaum steht einsam
Note(s) : 1ère version
Autre(s) auteur(s) : Heine, Heinrich (1797-1856). Auteur du texte
_________________________ Sous-notice [11] _________________________
Localisation : p. 41
Auteur(s) : Liszt, Franz (1811-1886). Compositeur
Titre conventionnel : [Ein Fichtenbaum steht einsam. LW N36]
Titre(s) : Ein Fichtenbaum steht einsam
Note(s) : 2ème version
Autre(s) auteur(s) : Heine, Heinrich (1797-1856). Auteur du texte
_________________________ Sous-notice [12] _________________________
Localisation : p. 44
Auteur(s) : Liszt, Franz (1811-1886). Compositeur
Titre conventionnel : [J'ai perdu ma force et ma vie. LW N68]
Titre(s) : Ich verlor die Kraft und das Leben
Autre(s) auteur(s) : Musset, Alfred de (1810-1857). Auteur du texte
Meissner, Alfred. Traducteur
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : J'ai perdu ma force et ma vie
_________________________ Sous-notice [13] _________________________
Localisation : p. 47
Auteur(s) : Liszt, Franz (1811-1886). Compositeur
Titre conventionnel : [Ihr Glocken von Marling. LW N69]
Titre(s) : Ihr Glocken von Marling
Autre(s) auteur(s) : Kuh, Emil. Auteur du texte
_________________________ Sous-notice [14] _________________________
Localisation : p. 50
Auteur(s) : Liszt, Franz (1811-1886). Compositeur
Titre conventionnel : [Go not, happy day. LW N76]
Titre(s) : Weil noch, Sonnenstrahl
Autre(s) auteur(s) : Tennyson, Alfred (1809-1892). Auteur du texte
Kirschbaum, Ludmille. Traducteur
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : Go not, happy day
_________________________ Sous-notice [15] _________________________
Localisation : p. 54
Auteur(s) : Liszt, Franz (1811-1886). Compositeur
Titre conventionnel : [Enfant si j'étais roi. Chant, piano. LW N24]
Titre(s) : Mein Kind, wär ich König
Autre(s) auteur(s) : Hugo, Victor (1802-1885). Auteur du texte
Cornelius, Peter (1824-1874). Traducteur
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : Enfant, si j'étais roi
_________________________ Sous-notice [16] _________________________
Localisation : p. 58
Auteur(s) : Liszt, Franz (1811-1886). Compositeur
Titre conventionnel : [Ich scheide. LW N58]
Titre(s) : Ich scheide
Incipit(s) :
1.1.1. Die duftenden Kräuter auf der Au'
Autre(s) auteur(s) : Hoffmann von Fallersleben, August Heinrich (1798-1874). Auteur du texte
_________________________ Sous-notice [17] _________________________
Localisation : p. 62
Auteur(s) : Liszt, Franz (1811-1886). Compositeur
Titre(s) : Einst wollt ich einen Kranz dir winden
Autre(s) auteur(s) : Bodenstedt, Friedrich (1819-1892). Auteur du texte
_________________________ Sous-notice [18] _________________________
Localisation : p. 63t
Auteur(s) : Liszt, Franz (1811-1886). Compositeur
Titre(s) : Gebet
Incipit(s) :
1.1.1. In Stunden der Entmutigung
Autre(s) auteur(s) : Bodenstedt, Friedrich (1819-1892). Auteur du texte
Lermontov, Michel (1814-1841). Auteur du texte
_________________________ Sous-notice [19] _________________________
Localisation : p. 65
Auteur(s) : Liszt, Franz (1811-1886). Compositeur
Titre(s) : Sei still
Incipit(s) :
1.1.1. Ach, was ist Leben doch so schwer
Autre(s) auteur(s) : Schorn, Henriette von. Auteur du texte
_________________________ Sous-notice [20] _________________________
Localisation : p. 67
Auteur(s) : Liszt, Franz (1811-1886). Compositeur
Titre conventionnel : [Die tote Nachtigall. LW N17]
Titre(s) : Die tote Nachtigall
Incipit(s) :
1.1.1. Du arme, Kleine Nachtigall
Autre(s) auteur(s) : Kaufmann, Philipp. Auteur du texte
_________________________ Sous-notice [21] _________________________
Localisation : p. 71
Auteur(s) : Liszt, Franz (1811-1886). Compositeur
Titre conventionnel : [Isten veled. LW N39]
Titre(s) : Lebe wohl ! Lebe wohl ! In weite Ferne
Autre(s) auteur(s) : Horváth, P.. Auteur du texte
Zerffi, G. F.. Traducteur
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : Isten veled ! Isten veled ! Hajh ! tetöled
Localiser ce document(1 Exemplaire)
Richelieu - Musique - magasin
1 partie d'exemplaire regroupée
support : musique imprimée
Document conservé sur site distant. La communication est soumise à un délai.
Réserver