Notice bibliographique
- Notice
Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Musique notée : sans médiation
Auteur(s) : Day, John. Éditeur scientifique
Titre(s) : The // WHOLE BOOKE OF // PSALMES, COLLECTED INTO // ENGLISHE METRE BY THOM. STERNH. // IOHN HOPKINS AND OTHERS, CONFERRED // with the Ebrue, with apt Motes to sing them withall // Set forth and allowed to be song in all Churches, of all the // people together before and after Morning and Evening prayer : as also // before and after Sermons, 7 moreover in private houses, for their godly // solace and comfort, laying apart all ungodly songs and balades, which // tend ovely to the nourishing of vice, 7 corrupting of youth // IAMES. V. // [Citation de 2 lignes] // COLLOSS. III. [Citation de 4 lignes] // [Marque de Daye] // AT LONDON. // Imprinted by Iohn Daye, dwelling over Aldersgate. // CVM PRIVILEGIO REGIAE MAIESTATIS. // per Decennion. // [Au v° du dern. fol.] : 1572 [Musique imprimée]
Publication : At London : Imprinted by Iohn Daye, dwelling over Aldersgate, 1572
Description matérielle : In-4°, 182 x 123 mm., 11 p. limin., 119 p., 4 p. n. c.
Note(s) : Tous les morceaux sont à 1 v. La 1ère strophe seulement de certains psaumes est notée.
Chaque note est accompagnée de l'initiale de la syllabe de solmisation correspondante.
Cette particularité est expliquée par un avant-propos à la 2e p. limin.. - Chaque
ps. est précédé de son incipit latin. Tous les morceaux portent en tête les initiales
du traducteur. Ceux transcrits ici sans indication de parolier sont de Thomas Sternhold
Sujet(s) : Psaumes (musique) (16e siècle)
Hymnes (16e siècle)
Eglises protestantes -- Cantiques (16e siècle)
Genre ou forme : Magnificat (musique) -- 16e siècle
Te Deum (musique) -- 16e siècle
Nunc dimittis (musique) -- 16e siècle
Benedictus (musique) -- 16e siècle
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb429388064
Notice n° :
FRBNF42938806
Cette notice appartient à l'univers musique
_________________________ Sous-notice [1] _________________________
Localisation : 3e p. limin.
Titre(s) : Veni Creator
Incipit(s) :
1.1.1. Come holy ghost eternel God
Note(s) : Hymne
Auteur(s) :
Sternhold, Thomas (15..-1549). Traducteur
_________________________ Sous-notice [2] _________________________
Localisation : 3e p. limin.
Titre(s) : The humble sute of a sinner
Incipit(s) :
1.1.1. O Lord of whom I do depend
Note(s) : Hymne
Auteur(s) :
Sternhold, Thomas (15..-1549). Traducteur
_________________________ Sous-notice [3] _________________________
Localisation : 5e p. limin.
Titre(s) : The song of S. Ambrose called Te Deum
Incipit(s) :
1.1.1. We prayse thee, God
Auteur(s) :
Sternhold, Thomas (15..-1549). Traducteur
_________________________ Sous-notice [4] _________________________
Localisation : 5e p. limin.
Titre(s) : The song of the three children
Incipit(s) :
1.1.1. O all ye workes of God
Auteur(s) :
Sternhold, Thomas (15..-1549). Traducteur
_________________________ Sous-notice [5] _________________________
Localisation : 6e p. limin.
Titre(s) : The song of Zacharias called Benedictus
Incipit(s) :
1.1.1. The only Lord of Israel
Auteur(s) :
Sternhold, Thomas (15..-1549). Traducteur
_________________________ Sous-notice [6] _________________________
Localisation : 7e p. limin.
Titre(s) : The song of blessed Mary called Magnificat
Incipit(s) :
1.1.1. My soule doth magnifie the Lord
Auteur(s) :
Sternhold, Thomas (15..-1549). Traducteur
_________________________ Sous-notice [7] _________________________
Localisation : 7e p. limin
Titre(s) : The song of Simeon called Nunc dimittis
Incipit(s) :
1.1.1. O Lord because my hartes desire
Auteur(s) :
Sternhold, Thomas (15..-1549). Traducteur
_________________________ Sous-notice [8] _________________________
Localisation : 8e p. limin.
Titre(s) : The Simbole or creede of Athanasius called Quicunque vult
Incipit(s) :
1.1.1. What man soever he be
Auteur(s) :
Sternhold, Thomas (15..-1549). Traducteur
_________________________ Sous-notice [9] _________________________
Localisation : 9e p. limin.
Titre(s) : The lamentation of a sinner
Incipit(s) :
1.1.1. O Lord turne not away thy face
Auteur(s) :
Sternhold, Thomas (15..-1549). Traducteur
_________________________ Sous-notice [10] _________________________
Localisation : 10e p. limin.
Titre(s) : The Lordes prayer or Pater noster
Incipit(s) :
1.1.1. Owr father which in heaven art
Auteur(s) :
Sternhold, Thomas (15..-1549). Traducteur
_________________________ Sous-notice [11] _________________________
Localisation : 10e p. limin.
Titre(s) : The x. commaundementes. Audi Israel
Incipit(s) :
1.1.1. Harke Israell and what I say
Auteur(s) :
Sternhold, Thomas (15..-1549). Traducteur
_________________________ Sous-notice [12] _________________________
Localisation : 11e p. limin.
Titre(s) : The complaint of a sinner
Incipit(s) :
1.1.1. Where righteousness doth say
Auteur(s) :
Sternhold, Thomas (15..-1549). Traducteur
_________________________ Sous-notice [13] _________________________
Localisation : p. 1
Titre(s) : The man is blest that hath not bent
Note(s) : Ps. i
Auteur(s) :
Sternhold, Thomas (15..-1549). Traducteur
_________________________ Sous-notice [14] _________________________
Localisation : p. 2
Titre(s) : O Lord how are my foes increast
Note(s) : Ps iii
Auteur(s) :
Sternhold, Thomas (15..-1549). Traducteur
_________________________ Sous-notice [15] _________________________
Localisation : p. 7
Titre(s) : There is no God as foolish men
Note(s) : Ps xiiii [xiii]
Auteur(s) :
Sternhold, Thomas (15..-1549). Traducteur
_________________________ Sous-notice [16] _________________________
Localisation : p. 9
Titre(s) : O God my strength and fortitude
Note(s) : Ps xviii [xvii]
Auteur(s) :
Sternhold, Thomas (15..-1549). Traducteur
_________________________ Sous-notice [17] _________________________
Localisation : p. 12
Titre(s) : O Lord how ioyfull is the king
Note(s) : Ps xvi [xx]
Auteur(s) :
Sternhold, Thomas (15..-1549). Traducteur
_________________________ Sous-notice [18] _________________________
Localisation : p. 15
Titre(s) : I lift mine hart to thee, my God
Note(s) : Ps xxv [xxiv]
Auteur(s) :
Sternhold, Thomas (15..-1549). Traducteur
_________________________ Sous-notice [19] _________________________
Localisation : p. 18
Titre(s) : All laude and prayse with hart and voyce
Note(s) : Ps xxx [xxix]
Auteur(s) :
Hopkins, John (15..-1570). Traducteur
_________________________ Sous-notice [20] _________________________
Localisation : p. 27
Titre(s) : The man is blest that careful is
Note(s) : Ps xli [xl]
Auteur(s) :
Sternhold, Thomas (15..-1549). Traducteur
_________________________ Sous-notice [21] _________________________
Localisation : p. 29
Titre(s) : Our eares have heard our fathers tell
Note(s) : Ps xliii [xliii]
Auteur(s) :
Hopkins, John (15..-1570). Traducteur
_________________________ Sous-notice [22] _________________________
Localisation : p. 30
Titre(s) : The Lord is our defence and ayde
Note(s) : Ps xlvi [xlv]
Auteur(s) :
Hopkins, John (15..-1570). Traducteur
_________________________ Sous-notice [23] _________________________
Localisation : p. 33 Ps L [xlix]
Titre(s) : The mighty God, th'eternal hath thus spoke
Auteur(s) :
Hopkins, John (15..-1570). Traducteur
_________________________ Sous-notice [24] _________________________
Localisation : p. 34
Titre(s) : The God of Gods the Lord
Note(s) : An other of the same. - Sans nom de parolier
_________________________ Sous-notice [25] _________________________
Localisation : p. 35
Titre(s) : O Lord consider my distresse
Note(s) : Ps Li [L]. - W. W.
_________________________ Sous-notice [26] _________________________
Localisation : p. 37
Titre(s) : Why doost thou tyrount boast, abroad
Note(s) : Ps Lij [li]
Auteur(s) :
Hopkins, John (15..-1570). Traducteur
_________________________ Sous-notice [27] _________________________
Localisation : p. 40
Titre(s) : Sende ayde and save me from my fors
Note(s) : Ps Lix [lviii]
Auteur(s) :
Hopkins, John (15..-1570). Traducteur
_________________________ Sous-notice [28] _________________________
Localisation : p. 42
Titre(s) : Regard (O Lord) for I complaine
Note(s) : Ps Lxi [lx]
Auteur(s) :
Hopkins, John (15..-1570). Traducteur
_________________________ Sous-notice [29] _________________________
Localisation : p. 45
Titre(s) : Let God arise and then his foes
Note(s) : Ps Lxviij [lxvi]
Auteur(s) :
Sternhold, Thomas (15..-1549). Traducteur
_________________________ Sous-notice [30] _________________________
Localisation : p. 47
Titre(s) : Save me O God and that with spede
Note(s) : Ps Lxix [lxviii]
Auteur(s) :
Hopkins, John (15..-1570). Traducteur
_________________________ Sous-notice [31] _________________________
Localisation : p. 50
Titre(s) : Lord geve thy iudgementes to the king
Note(s) : Ps Lxxii [lxxi]
Auteur(s) :
Hopkins, John (15..-1570). Traducteur
_________________________ Sous-notice [32] _________________________
Localisation : p. 54
Titre(s) : I with my voyce to God do cry
Note(s) : Ps Lxxvij [lxxvi]
Auteur(s) :
Hopkins, John (15..-1570). Traducteur
_________________________ Sous-notice [33] _________________________
Localisation : p. 55
Titre(s) : Attend my people to my law
Note(s) : Ps Lxxviij [lxxvii]
Auteur(s) :
Sternhold, Thomas (15..-1549). Traducteur
_________________________ Sous-notice [34] _________________________
Localisation : p. 59
Titre(s) : Be light and glad, in God reioyce
Note(s) : Ps Lxxxi [lxxx]
Auteur(s) :
Hopkins, John (15..-1570). Traducteur
_________________________ Sous-notice [35] _________________________
Localisation : p. 63
Titre(s) : Lord God of health, the hope and stay
Note(s) : Ps Lxxxvij [lxxxvii]
Auteur(s) :
Hopkins, John (15..-1570). Traducteur
_________________________ Sous-notice [36] _________________________
Localisation : p. 71
Titre(s) : All people that on earth do dwell
Note(s) : Ps C [xcix]. - Sans nom de parolier
_________________________ Sous-notice [37] _________________________
Localisation : p. 73
Titre(s) : My soule geve laud unto the Lord
Note(s) : Ps Cii [cii]
Auteur(s) :
Sternhold, Thomas (15..-1549). Traducteur
_________________________ Sous-notice [38] _________________________
Localisation : p. 74
Titre(s) : My soule prayse the Lord
Note(s) : Ps Ciiii [ciii]. - W. K.
_________________________ Sous-notice [39] _________________________
Localisation : p. 83
Titre(s) : With hart I do accorde
Note(s) : Ps Cxi [cx]. - N.
_________________________ Sous-notice [40] _________________________
Localisation : p. 83
Titre(s) : Ye children whiche do serve the Lord
Note(s) : Ps Cxvi [cxii]. - W. K.
_________________________ Sous-notice [41] _________________________
Localisation : p. 87
Titre(s) : Blessed are they that perfect are
Note(s) : Ps Cxix [cxiii]. - W. W.
_________________________ Sous-notice [42] _________________________
Localisation : p. 93
Titre(s) : In trouble and in thrall
Note(s) : Ps Cxx [cxix]
Auteur(s) :
Sternhold, Thomas (15..-1549). Traducteur
_________________________ Sous-notice [43] _________________________
Localisation : p. 94
Titre(s) : I lift myne eyes to Sion hill
Note(s) : Ps Cxxi [cxx]. - W. W.
_________________________ Sous-notice [44] _________________________
Localisation : p. 94
Titre(s) : I did in harte reioyce
Note(s) : Ps Cxxij [cxxi]. - W. K.
_________________________ Sous-notice [45] _________________________
Localisation : p. 95
Titre(s) : Now Israell may say, and that truely
Note(s) : Ps Cxviiij [cxxiii]. - W. W.
_________________________ Sous-notice [46] _________________________
Localisation : p. 95
Titre(s) : Such as in God the Lord do trust
Note(s) : Ps Cxxv [cxxiv]. - W. K.
_________________________ Sous-notice [47] _________________________
Localisation : p. 96
Titre(s) : When that the Lord again
Note(s) : Ps Cxxvi [cxxv]. - W. K.
_________________________ Sous-notice [48] _________________________
Localisation : p. 97
Titre(s) : Lord to thee I make my mone
Note(s) : Ps Cxxx [cxix]. - W. W.
_________________________ Sous-notice [49] _________________________
Localisation : p. 98
Titre(s) : Remember Davids troubles
Note(s) : Ps Cxxxij [cxxxi]. - Lord. M.
_________________________ Sous-notice [50] _________________________
Localisation : p. 99
Titre(s) : Beholde and have regard
Note(s) : Ps Cxxxiiij [cxxxiii]. - W. K.
_________________________ Sous-notice [51] _________________________
Localisation : p. 99
Titre(s) : O prayse the Lord, prayse him.
Note(s) : Ps Cxxxv [cxxxiv]. - N.
_________________________ Sous-notice [52] _________________________
Localisation : p. 100
Titre(s) : Prayse ye the Lorde
Note(s) : Ps Cxxxvi [cxxxv]. - N.
_________________________ Sous-notice [53] _________________________
Localisation : p. 101
Titre(s) : When as we sat in Babilon
Note(s) : Ps Cxxxvii [cxxxvi]. - W. W.
_________________________ Sous-notice [54] _________________________
Localisation : p. 103
Titre(s) : O Lord upon thee do I call
Note(s) : Ps Cxli [cxl]. - N.
_________________________ Sous-notice [55] _________________________
Localisation : p. 105
Titre(s) : Thee will I laud my God
Note(s) : Ps Cxlv [cxliv]. - N.
_________________________ Sous-notice [56] _________________________
Localisation : p. 106
Titre(s) : Prayse ye the Lorde
Note(s) : Ps Cxlvii [cxlvi]. - N.
_________________________ Sous-notice [57] _________________________
Localisation : p. 107
Titre(s) : Give laud unto the Lord
Note(s) : Ps Cxlviii. - I. P.
_________________________ Sous-notice [58] _________________________
Localisation : p. 109
Titre(s) : The X commaundementes...
Incipit(s) :
1.1.1. Attend my people and give care
Note(s) : W. W.
_________________________ Sous-notice [59] _________________________
Localisation : p. 109
Titre(s) : The Lordes prayer
Incipit(s) :
1.1.1. Our father which in heaven art
Auteur(s) :
Cox, Richard (1500-1581). 0681
_________________________ Sous-notice [60] _________________________
Localisation : p. 110
Titre(s) : The xi articles of the Christian fayth
Incipit(s) :
1.1.1. All my beliefe and confidence
Note(s) : Sans nom de parolier
_________________________ Sous-notice [61] _________________________
Localisation : p. 111
Titre(s) : Da pacem Domine
Incipit(s) :
1.1.1. Geve peace in these our dayes
Note(s) : Sans nom de parolier
_________________________ Sous-notice [62] _________________________
Localisation : p. 112
Titre(s) : The Lamentation
Incipit(s) :
1.1.1. O Lord in thee is all my trust
Note(s) : Sans nom de parolier
_________________________ Sous-notice [63] _________________________
Localisation : p. 113
Titre(s) : Preserve us Lorde by thy deare worde
Note(s) : R. W.
Localiser ce document(1 Exemplaire)
Richelieu - Musique - magasin
1 partie d'exemplaire regroupée
support : musique imprimée
Document conservé sur site distant. La communication est soumise à un délai.
Réserver