Notice bibliographique

  • Notice

Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Musique notée : sans médiation

Auteur(s) : Hristov, Dobri (1875-1941). Éditeur scientifique. Compositeur  Voir les notices liées en tant qu'auteur

Titre(s) : 66 Narodni Pʺsni na Makedonskitʺ Bʺlgari. Sʺbrani i razraboteni sʺ sʺprovodʺ na piano otʺ Dobri Hristovʺ [Musique imprimée] ; 66 Народни Пъсни на Македонскитъ Българи. Събрани и разработени съ съпроводъ на пиано отъ Добри Христовъ

Publication : Sofia : Imprimerie P. Glouchcoff, 1931

Description matérielle : In-4°, 172 p.

Collection : Institut scientifique Macédonien


Note(s) : Chaque chanson est précédée du nom du village ou de la région d'où elle provient. - Préface en bulgare et français du prof L. Milétitch, datée Sofia juin 1931. - Introd. de l'éditeur datée Sofia 1930


Autre(s) auteur(s) : Borrel, Eugène (1876-1962). Donateur  Voir les notices liées en tant qu'auteur
Miletitch, Lubomir (1863-1937). Préfacier  Voir les notices liées en tant qu'auteur


Autre(s) forme(s) du titre : 
- Titre(s) parallèle(s) : 66 Chansons populaires des Bulgares Macédoniens, recueillies et transcrites avec accompagnement de piano par Dobri Christov


Sujet(s) : Musique traditionnelle arrangée -- Bulgarie

Genre ou forme : Musique traditionnelle -- Bulgarie  Voir les notices liées en tant que genre ou forme

Identifiant de la notice  : ark:/12148/cb42912111x

Notice n° :  FRBNF42912111

Univers musique Cette notice appartient à l'univers musique



_________________________ Sous-notice [1] _________________________

Localisation : p. 38

Titre(s) : Nanova godina, rokovane ; Нанова година, роковане

Incipit(s) : 
1.1.1. Су-Сурова, суровица, весела годиница


Note(s) : Galitchnik. - Пъсни обичайни. Chansons rituelles


Autre(s) forme(s) du titre : 
- Titre(s) parallèle(s) : Au nouvel an. Le Survakanje



_________________________ Sous-notice [2] _________________________

Localisation : p. 40

Titre(s) : Na vodici Bogoâvlenie ; На водици Богоявленiе

Incipit(s) : 
1.1.1. Карсти носиме, Бога молиме


Note(s) : Voden, Strouga. - Пъсни обичайни. Chansons rituelles


Autre(s) forme(s) du titre : 
- Titre(s) parallèle(s) : A l'Epiphanie



_________________________ Sous-notice [3] _________________________

Localisation : p. 42

Titre(s) : Svatbarska pʹsenʹ ; Сватбарска пьсень

Incipit(s) : 
1.1.1. Юначе, море, юначе


Note(s) : Galitchnik. - Пъсни обичайни. Chansons rituelles


Autre(s) forme(s) du titre : 
- Titre(s) parallèle(s) : Chansons de noces



_________________________ Sous-notice [4] _________________________

Localisation : p. 44

Titre(s) : Delmi storifmekletva ; Делми сторифмеклетва

Incipit(s) : 
1.1.1. Делкми сторифме, мори Яно, вера и клетва


Note(s) : Ohrida. - Пъсни обичайни. Chansons rituelles



_________________________ Sous-notice [5] _________________________

Localisation : p. 46

Titre(s) : Pripvka na cerepni ; Припвка на церепни

Incipit(s) : 
1.1.1. Церепти меси месиме, месиме


Note(s) : Pessotchnitza. - Пъсни обичайни. Chansons rituelles


Autre(s) forme(s) du titre : 
- Titre(s) parallèle(s) : Refrain accompagnant le pétrissage des cerepni



_________________________ Sous-notice [6] _________________________

Localisation : p. 50

Titre(s) : Kinisuetʺ. Adžiitʹ ; Кинисуетъ. Аджиить

Incipit(s) : 
1.1.1. Канисуетъ аджиить , кинисуетъ нарачуетъ


Note(s) : Chtip. - Пьсни на семейни и обществени нрави, задники, любовни диалози . Chansons de moeurs familiales et sociales, badinage entre jeunes gens, dialogues d'amour, etc


Autre(s) forme(s) du titre : 
- Titre(s) parallèle(s) : Les Hadjis s'en vont



_________________________ Sous-notice [7] _________________________

Localisation : p. 52

Titre(s) : Donne-moi, mère, à Dalyane

Incipit(s) : 
1.1.1. Дай ме, майко мори, за даляна


Note(s) : Petritch, Kou-manovo. - Пьсни на семейни и обществени нрави, задники, любовни диалози . Chansons de moeurs familiales et sociales, badinage entre jeunes gens, dialogues d'amour, etc



_________________________ Sous-notice [8] _________________________

Localisation : p. 54

Titre(s) : Je suis allé me promener

Incipit(s) : 
1.1.1. Излегофъ да се разщетамъ, ле, ле


Note(s) : Débère. - Пьсни на семейни и обществени нрави, задники, любовни диалози . Chansons de moeurs familiales et sociales, badinage entre jeunes gens, dialogues d'amour, etc



_________________________ Sous-notice [9] _________________________

Localisation : p. 56

Titre(s) : Tužniče devojče... ; Тужниче девойче...

Incipit(s) : 
1.1.1. Тужинче девойче, мори тужишь ли за мене!


Note(s) : Koumanovsko. - Пьсни на семейни и обществени нрави, задники, любовни диалози . Chansons de moeurs familiales et sociales, badinage entre jeunes gens, dialogues d'amour, etc


Autre(s) forme(s) du titre : 
- Titre(s) parallèle(s) : Jeune fille étrangère



_________________________ Sous-notice [10] _________________________

Localisation : p. 57

Titre(s) : Temna mʺgla nizʺ poleto ; Темна мъгла низъ полето

Incipit(s) : 
1.1.1. Темна мъгла, мамо, низъ полето


Note(s) : Ohrida. - Пьсни на семейни и обществени нрави, задники, любовни диалози . Chansons de moeurs familiales et sociales, badinage entre jeunes gens, dialogues d'amour, etc


Autre(s) forme(s) du titre : 
- Titre(s) parallèle(s) : Sombre brouillard, maman, sur la plaine



_________________________ Sous-notice [11] _________________________

Localisation : p. 59

Titre(s) : Temna mʺgla nizʺ poleto. Versiâ na sžŝata ; Темна мъгла низъ полето. Версия на сжщата

Incipit(s) : 
1.1.1. Темна мъгла мале по полето


Note(s) : Prilèpe. - Пьсни на семейни и обществени нрави, задники, любовни диалози . Chansons de moeurs familiales et sociales, badinage entre jeunes gens, dialogues d'amour, etc


Autre(s) forme(s) du titre : 
- Titre(s) parallèle(s) : Sombre brouillard, maman, sur la plaine. Autre version de la chanson précédente



_________________________ Sous-notice [12] _________________________

Localisation : p. 60

Titre(s) : Gûrgâ ; Гюргя

Incipit(s) : 
1.1.1. Легнала Гюргя на рамно гумно


Note(s) : Bitolia, Prilèpe. - Пьсни на семейни и обществени нрави, задники, любовни диалози . Chansons de moeurs familiales et sociales, badinage entre jeunes gens, dialogues d'amour, etc



_________________________ Sous-notice [13] _________________________

Localisation : p. 62

Titre(s) : Le Jeune homme est devenu fou

Incipit(s) : 
1.1.1. Залуде лудо море, полуде, ни дома седи, море, ни на дру


Note(s) : Kostour. - Пьсни на семейни и обществени нрави, задники, любовни диалози . Chansons de moeurs familiales et sociales, badinage entre jeunes gens, dialogues d'amour, etc



_________________________ Sous-notice [14] _________________________

Localisation : p. 64

Titre(s) : Sinʺ mi, kerko. te milue ; Синъ ми, керко. те милуе

Incipit(s) : 
1.1.1. Отъ ума се позагубихъ за едно лично девойче


Note(s) : Ohrida. - Пьсни на семейни и обществени нрави, задники, любовни диалози . Chansons de moeurs familiales et sociales, badinage entre jeunes gens, dialogues d'amour, etc


Autre(s) forme(s) du titre : 
- Titre(s) parallèle(s) : Ma fille, mon fils, t'aime



_________________________ Sous-notice [15] _________________________

Localisation : p. 66

Titre(s) : Dve ludi/mladi ; Две луди/млади

Incipit(s) : 
1.1.1. Айде давила се бела лоза винена


Note(s) : Prilèpe. - Пьсни на семейни и обществени нрави, задники, любовни диалози . Chansons de moeurs familiales et sociales, badinage entre jeunes gens, dialogues d'amour, etc


Autre(s) forme(s) du titre : 
- Titre(s) parallèle(s) : Deux jeunes fous



_________________________ Sous-notice [16] _________________________

Localisation : p. 68

Titre(s) : Fillette svelte, élancée

Incipit(s) : 
1.1.1. Девойче, танко високо не одай ситно предъ мене, не одай ситно преда мене !


Note(s) : Kitchévo. - Пьсни на семейни и обществени нрави, задники, любовни диалози . Chansons de moeurs familiales et sociales, badinage entre jeunes gens, dialogues d'amour, etc



_________________________ Sous-notice [17] _________________________

Localisation : p. 70

Titre(s) : Fillette svelte, élancée

Incipit(s) : 
1.1.1. Девойче, танко високо, аманъ, аманъ


Note(s) : Débère. - Пьсни на семейни и обществени нрави, задники, любовни диалози . Chansons de moeurs familiales et sociales, badinage entre jeunes gens, dialogues d'amour, etc



_________________________ Sous-notice [18] _________________________

Localisation : p. 71

Titre(s) : Jeune fille, blanche et rose

Incipit(s) : 
1.1.1. Девойче бело царвено, цо кротко ткаешь и плачешь и плачешь?


Note(s) : Strouga. - Пьсни на семейни и обществени нрави, задники, любовни диалози . Chansons de moeurs familiales et sociales, badinage entre jeunes gens, dialogues d'amour, etc



_________________________ Sous-notice [19] _________________________

Localisation : p. 73

Titre(s) : Dilerʺ, tori Marije ; Дилеръ, тори Maрийе

Incipit(s) : 
1.1.1. Марийе, дилберг, мори, Марийе


Note(s) : Strouga. - Пьсни на семейни и обществени нрави, задники, любовни диалози . Chansons de moeurs familiales et sociales, badinage entre jeunes gens, dialogues d'amour, etc


Autre(s) forme(s) du titre : 
- Titre(s) parallèle(s) : Tendre Maria



_________________________ Sous-notice [20] _________________________

Localisation : p. 74

Titre(s) : Debʺrski vidʺ na sžŝata ; Дебърски видъ на сжщата

Incipit(s) : 
1.1.1. Марийе, дилберъ, мори Марийе


Note(s) : Débère. - Пьсни на семейни и обществени нрави, задники, любовни диалози . Chansons de moeurs familiales et sociales, badinage entre jeunes gens, dialogues d'amour, etc


Autre(s) forme(s) du titre : 
- Titre(s) parallèle(s) : Tendre Maria



_________________________ Sous-notice [21] _________________________

Localisation : p. 75

Titre(s) : Dafinka blanchissait une toile

Incipit(s) : 
1.1.1. Дафинка платно белеше, край пиринските извори


Note(s) : Пьсни на семейни и обществени нрави, задники, любовни диалози . Chansons de moeurs familiales et sociales, badinage entre jeunes gens, dialogues d'amour, etc



_________________________ Sous-notice [22] _________________________

Localisation : p. 78

Titre(s) : Biliana blanchissait une toile

Incipit(s) : 
1.1.1. Биляна платно белеше край сейменските извори


Note(s) : Пьсни на семейни и обществени нрави, задники, любовни диалози . Chansons de moeurs familiales et sociales, badinage entre jeunes gens, dialogues d'amour, etc



_________________________ Sous-notice [23] _________________________

Localisation : p. 80

Titre(s) : Biliana blanchissait une toile

Incipit(s) : 
1.1.1. Биляна платно белеше, край сейменските измори


Note(s) : Пьсни на семейни и обществени нрави, задники, любовни диалози . Chansons de moeurs familiales et sociales, badinage entre jeunes gens, dialogues d'amour, etc



_________________________ Sous-notice [24] _________________________

Localisation : p. 82

Titre(s) : Posažala mama da meženi ; Посажала мама да межени

Incipit(s) : 
1.1.1. Посажала мила мама мене да ме жени


Note(s) : Пьсни на семейни и обществени нрави, задники, любовни диалози . Chansons de moeurs familiales et sociales, badinage entre jeunes gens, dialogues d'amour, etc


Autre(s) forme(s) du titre : 
- Titre(s) parallèle(s) : Ma chère mère à voulu me marier



_________________________ Sous-notice [25] _________________________

Localisation : p. 84

Titre(s) : Ianinke, blanche Bulgare

Incipit(s) : 
1.1.1. Янинке бела бугарке мори


Note(s) : Galitchnik. - Пьсни на семейни и обществени нрави, задники, любовни диалози . Chansons de moeurs familiales et sociales, badinage entre jeunes gens, dialogues d'amour, etc



_________________________ Sous-notice [26] _________________________

Localisation : p. 86

Titre(s) : Jeunes filles, tourterelles

Incipit(s) : 
1.1.1. Девойчиня, девойчиня, гугутчиня ай де


Note(s) : Пьсни на семейни и обществени нрави, задники, любовни диалози . Chansons de moeurs familiales et sociales, badinage entre jeunes gens, dialogues d'amour, etc



_________________________ Sous-notice [27] _________________________

Localisation : p. 87

Titre(s) : Viens, petite Vélika, dans ma nouvelle boutique

Incipit(s) : 
1.1.1. Кла ми, Величе, на ново дукянче


Note(s) : Kitchévo. - Пьсни на семейни и обществени нрави, задники, любовни диалози . Chansons de moeurs familiales et sociales, badinage entre jeunes gens, dialogues d'amour, etc



_________________________ Sous-notice [28] _________________________

Localisation : p. 88

Titre(s) : Stamène, oiselet bigarré

Incipit(s) : 
1.1.1. Стамено, пилеле, щарено, ай де!


Note(s) : Ohrida. - Пьсни на семейни и обществени нрави, задники, любовни диалози . Chansons de moeurs familiales et sociales, badinage entre jeunes gens, dialogues d'amour, etc



_________________________ Sous-notice [29] _________________________

Localisation : p. 90

Titre(s) : Une jeune fille allait chercher de l'eau

Incipit(s) : 
1.1.1. Маме оди на вода, ей и бежяротъ по нея


Note(s) : Strouga. - Пьсни на семейни и обществени нрави, задники, любовни диалози . Chansons de moeurs familiales et sociales, badinage entre jeunes gens, dialogues d'amour, etc



_________________________ Sous-notice [30] _________________________

Localisation : p. 92

Titre(s) : Une jeune fille s'en alla chercher de l'eau

Incipit(s) : 
1.1.1. Кинисало маме, кинисало маме, на вода да иде


Note(s) : Chtip. - Пьсни на семейни и обществени нрави, задники, любовни диалози . Chansons de moeurs familiales et sociales, badinage entre jeunes gens, dialogues d'amour, etc



_________________________ Sous-notice [31] _________________________

Localisation : p. 94

Titre(s) : Je revenais ivre de la ville

Incipit(s) : 
1.1.1. Пианъ идехъ отъ града


Note(s) : Пьсни на семейни и обществени нрави, задники, любовни диалози . Chansons de moeurs familiales et sociales, badinage entre jeunes gens, dialogues d'amour, etc



_________________________ Sous-notice [32] _________________________

Localisation : p. 96

Titre(s) : Pleure, jeune fille

Incipit(s) : 
1.1.1. Жали маме, да жали ме


Note(s) : Ohrida. - Пьсни на семейни и обществени нрави, задники, любовни диалози . Chansons de moeurs familiales et sociales, badinage entre jeunes gens, dialogues d'amour, etc



_________________________ Sous-notice [33] _________________________

Localisation : p. 98

Titre(s) : Karanfilke Mome! ; Каранфилке Моме!

Incipit(s) : 
1.1.1. Каранфилке, Филке моме, мелничко цвеке, най драго


Note(s) : Пьсни на семейни и обществени нрави, задники, любовни диалози . Chansons de moeurs familiales et sociales, badinage entre jeunes gens, dialogues d'amour, etc


Autre(s) forme(s) du titre : 
- Titre(s) parallèle(s) : Karanfilka, jeune fille !



_________________________ Sous-notice [34] _________________________

Localisation : p. 100

Titre(s) : Karanfilka-Moma ; Каранфилка-Мома

Incipit(s) : 
1.1.1. Каранфилке, филке, моме, мелничко цвеке, най драго


Note(s) : Chtip. - Пьсни на семейни и обществени нрави, задники, любовни диалози . Chansons de moeurs familiales et sociales, badinage entre jeunes gens, dialogues d'amour, etc


Autre(s) forme(s) du titre : 
- Titre(s) parallèle(s) : Karanfilka, jeune fille



_________________________ Sous-notice [35] _________________________

Localisation : p. 102

Titre(s) : Pile Treno ! ; Пиле Трено !

Incipit(s) : 
1.1.1. Се запали пиле Трено одайчето


Note(s) : Vélesse. - Пьсни на семейни и обществени нрави, задники, любовни диалози . Chansons de moeurs familiales et sociales, badinage entre jeunes gens, dialogues d'amour, etc


Autre(s) forme(s) du titre : 
- Titre(s) parallèle(s) : Oiselet Tréna !



_________________________ Sous-notice [36] _________________________

Localisation : p. 104

Titre(s) : Enseigne-moi, mère

Incipit(s) : 
1.1.1. Учи ме, мамо, карай ме


Note(s) : Пьсни на семейни и обществени нрави, задники, любовни диалози . Chansons de moeurs familiales et sociales, badinage entre jeunes gens, dialogues d'amour, etc



_________________________ Sous-notice [37] _________________________

Localisation : p. 107

Titre(s) : Enseigne-moi, mère

Incipit(s) : 
1.1.1. Учи ме мамо, карай ме


Note(s) : Ohrida. - Пьсни на семейни и обществени нрави, задники, любовни диалози . Chansons de moeurs familiales et sociales, badinage entre jeunes gens, dialogues d'amour, etc



_________________________ Sous-notice [38] _________________________

Localisation : p. 108

Titre(s) : De la montagne est descendu, mère

Incipit(s) : 
1.1.1. Отъ планина слева, мамо, младо овчерче


Note(s) : Vélesse. - Пьсни на семейни и обществени нрави, задники, любовни диалози . Chansons de moeurs familiales et sociales, badinage entre jeunes gens, dialogues d'amour, etc



_________________________ Sous-notice [39] _________________________

Localisation : p. 110

Titre(s) : Qui t'a acheté la ceinture ?

Incipit(s) : 
1.1.1. Кой ти купи коланчето?


Note(s) : Пьсни на семейни и обществени нрави, задники, любовни диалози . Chansons de moeurs familiales et sociales, badinage entre jeunes gens, dialogues d'amour, etc



_________________________ Sous-notice [40] _________________________

Localisation : p. 114

Titre(s) : Kukuvica kuka ; Кукувица кука

Incipit(s) : 
1.1.1. Кукувица кукатъ серце юнаку пукать


Note(s) : Lazaropolé. - Нъсколько юнашки и комитски, нови юнашки пъсни - Quelques chansons héroïques et quelques chansons de comitadjis, chansons héroïques plus récentes


Autre(s) forme(s) du titre : 
- Titre(s) parallèle(s) : Le coucou chante



_________________________ Sous-notice [41] _________________________

Localisation : p. 116

Titre(s) : Le soleil se couche entre deux montagnes

Incipit(s) : 
1.1.1. Айде солнце зайде


Note(s) : Нъсколько юнашки и комитски, нови юнашки пъсни - Quelques chansons héroïques et quelques chansons de comitadjis, chansons héroïques plus récentes



_________________________ Sous-notice [42] _________________________

Localisation : p. 118

Titre(s) : Bolenʺ Kara-Mustafa i hadukʺ Velko ; Боленъ Кара-Мустафа и хадукъ Велко

Incipit(s) : 
1.1.1. Боленъ ми лежитъ, море, Кара Мустафа, дейги


Note(s) : Нъсколько юнашки и комитски, нови юнашки пъсни - Quelques chansons héroïques et quelques chansons de comitadjis, chansons héroïques plus récentes


Autre(s) forme(s) du titre : 
- Titre(s) parallèle(s) : Kara-Moustafa, malade, et le haïdouk Velko



_________________________ Sous-notice [43] _________________________

Localisation : p. 120

Titre(s) : Allons, une balle a sifflé

Incipit(s) : 
1.1.1. Айде пушка пукна


Note(s) : Нъсколько юнашки и комитски, нови юнашки пъсни - Quelques chansons héroïques et quelques chansons de comitadjis, chansons héroïques plus récentes



_________________________ Sous-notice [44] _________________________

Localisation : p. 124

Titre(s) : Trois coups de feu ont éclaté

Incipit(s) : 
1.1.1. До три ти пушки пукна (х)


Note(s) : Monastir. - Нъсколько юнашки и комитски, нови юнашки пъсни - Quelques chansons héroïques et quelques chansons de comitadjis, chansons héroïques plus récentes



_________________________ Sous-notice [45] _________________________

Localisation : p. 126

Titre(s) : Allons, ne bois pas, Necho

Incipit(s) : 
1.1.1. Айде не пий, Нешо


Note(s) : Vélesse. - Нъсколько юнашки и комитски, нови юнашки пъсни - Quelques chansons héroïques et quelques chansons de comitadjis, chansons héroïques plus récentes



_________________________ Sous-notice [46] _________________________

Localisation : p. 128

Titre(s) : Allons, ne pleure pas

Incipit(s) : 
1.1.1. Айде не плачи, Малино !


Note(s) : Нъсколько юнашки и комитски, нови юнашки пъсни - Quelques chansons héroïques et quelques chansons de comitadjis, chansons héroïques plus récentes



_________________________ Sous-notice [47] _________________________

Localisation : p. 130

Titre(s) : Delčevʺ vojvoda ; Делчевъ войвода

Incipit(s) : 
1.1.1. Черна се хей, хей, хей, сума за даде, за даде


Note(s) : Нъсколько юнашки и комитски, нови юнашки пъсни - Quelques chansons héroïques et quelques chansons de comitadjis, chansons héroïques plus récentes


Autre(s) forme(s) du titre : 
- Titre(s) parallèle(s) : Le voïvode Deltchev



_________________________ Sous-notice [48] _________________________

Localisation : p. 134

Titre(s) : Milkana, jeune fille!

Incipit(s) : 
1.1.1. Милкано, маме, Милкано, слушай, що велитъ самъ беготъ


Note(s) : Ohrida. - Пъсни съ неправилни сложни тактове, танцови и за слушане -Chansons avec des mesures composées irrégulières, certaines adaptées pour la danse



_________________________ Sous-notice [49] _________________________

Localisation : p. 136

Titre(s) : Dafina, au vin rouge pareille

Incipit(s) : 
1.1.1. Дафино, вино чресно, момчесто ти с заспано


Note(s) : Monastir. - Пъсни съ неправилни сложни тактове, танцови и за слушане -Chansons avec des mesures composées irrégulières, certaines adaptées pour la danse



_________________________ Sous-notice [50] _________________________

Localisation : p. 140

Auteur(s) : Hristov, Dobri (1875-1941). Compositeur  Voir les notices liées en tant qu'auteur

Titre(s) : Alïa, holà, tête folle !

Incipit(s) : 
1.1.1. Алия, море, делия, ни татка имашъ ни майка


Note(s) : Пъсни съ неправилни сложни тактове, танцови и за слушане -Chansons avec des mesures composées irrégulières, certaines adaptées pour la danse



_________________________ Sous-notice [51] _________________________

Localisation : p. 142

Titre(s) : Alïa, holà, tête folle !

Incipit(s) : 
1.1.1. Алия, море делиг, шчой ова чудовшъ тебе со тим пуста шамбура


Note(s) : Ohrida. - Пъсни съ неправилни сложни тактове, танцови и за слушане -Chansons avec des mesures composées irrégulières, certaines adaptées pour la danse



_________________________ Sous-notice [52] _________________________

Localisation : p. 144

Titre(s) : Oh ! jeune fille, jeune fille

Incipit(s) : 
1.1.1. Ой девойче войче црвено яболче


Note(s) : Strouga. - Пъсни съ неправилни сложни тактове, танцови и за слушане -Chansons avec des mesures composées irrégulières, certaines adaptées pour la danse



_________________________ Sous-notice [53] _________________________

Localisation : p. 147

Titre(s) : La jeune fille Rossa

Incipit(s) : 
1.1.1. Мома Роса роселъ брала, день го брала, день китила


Note(s) : Vélesse. - Пъсни съ неправилни сложни тактове, танцови и за слушане -Chansons avec des mesures composées irrégulières, certaines adaptées pour la danse



_________________________ Sous-notice [54] _________________________

Localisation : p. 149

Titre(s) : Il conduisait quatre chevaux

Incipit(s) : 
1.1.1. Четири коня тераше, четири узди емераше


Note(s) : Monastir. - Пъсни съ неправилни сложни тактове, танцови и за слушане -Chansons avec des mesures composées irrégulières, certaines adaptées pour la danse



_________________________ Sous-notice [55] _________________________

Localisation : p. 151

Titre(s) : Je cheminais

Incipit(s) : 
1.1.1. Аодрумъодамъ задрумъпитамъ, кой друмъ води, леле, за Кичево


Note(s) : Ohrida. - Пъсни съ неправилни сложни тактове, танцови и за слушане -Chansons avec des mesures composées irrégulières, certaines adaptées pour la danse



_________________________ Sous-notice [56] _________________________

Localisation : p. 153

Titre(s) : Je t'ai fait appeler

Incipit(s) : 
1.1.1. Рачахъ, порачахъ за тебе, здравве защо не дойде синокя?


Note(s) : Vélesse. - Пъсни съ неправилни сложни тактове, танцови и за слушане -Chansons avec des mesures composées irrégulières, certaines adaptées pour la danse



_________________________ Sous-notice [57] _________________________

Localisation : p. 154

Titre(s) : Litcho, allons, Litcho

Incipit(s) : 
1.1.1. Личо, море Личо, Личо побратимчо


Note(s) : Pessotchnitza. - Пъсни съ неправилни сложни тактове, танцови и за слушане -Chansons avec des mesures composées irrégulières, certaines adaptées pour la danse



_________________________ Sous-notice [58] _________________________

Localisation : p. 156

Titre(s) : Beau-fils, cher beau-fils

Incipit(s) : 
1.1.1. Земе, мили земе, мили земе.Ленка да ми гледашъ. Ленка да ми гледашъ


Note(s) : Chtip. - Пъсни съ неправилни сложни тактове, танцови и за слушане -Chansons avec des mesures composées irrégulières, certaines adaptées pour la danse



_________________________ Sous-notice [59] _________________________

Localisation : p. 157

Titre(s) : Horo Bajračeto Bezʺ dumi ; Хоро Байрачето Безъ думи

Note(s) : Strouga. - Piano seul. - Пъсни съ неправилни сложни тактове, танцови и за слушане -Chansons avec des mesures composées irrégulières, certaines adaptées pour la danse


Autre(s) forme(s) du titre : 
- Titre(s) parallèle(s) : Le Horo Baïratché



_________________________ Sous-notice [60] _________________________

Localisation : p. 158

Titre(s) : Tancova melodiâ ; Танцова мелодия

Incipit(s) : 
1.1.1. Пукнала майка треснала


Note(s) : Mélodie pour danse. - Пъсни съ неправилни сложни тактове, танцови и за слушане -Chansons avec des mesures composées irrégulières, certaines adaptées pour la danse


Autre(s) forme(s) du titre : 
- Titre(s) parallèle(s) : Maudite soit ma mère !



_________________________ Sous-notice [61] _________________________

Localisation : p. 159

Titre(s) : Čamčeto, Tančova melodiâ ; Чамчето, Танчова мелодия

Note(s) : Mélodie de danse. - Piano seul. - Пъсни съ неправилни сложни тактове, танцови и за слушане -Chansons avec des mesures composées irrégulières, certaines adaptées pour la danse


Autre(s) forme(s) du titre : 
- Titre(s) parallèle(s) : Le Tcham-tché



_________________________ Sous-notice [62] _________________________

Localisation : p. 160

Titre(s) : Une jeune fille a planté une vigne au bord de la mer

Incipit(s) : 
1.1.1. Садило маме край море лозье, край море лозье, край бреготь дуле


Note(s) : Prilèpe. - Пъсни съ неправилни сложни тактове, танцови и за слушане -Chansons avec des mesures composées irrégulières, certaines adaptées pour la danse



_________________________ Sous-notice [63] _________________________

Localisation : p. 162

Titre(s) : Efka, ma tulipe

Incipit(s) : 
1.1.1. Лале Ефка, джаньмъ, Лале Ефка


Note(s) : Vélesse. - Пъсни съ неправилни сложни тактове, танцови и за слушане -Chansons avec des mesures composées irrégulières, certaines adaptées pour la danse



_________________________ Sous-notice [64] _________________________

Localisation : p. 164

Titre(s) : Iana a mal à la gorge

Incipit(s) : 
1.1.1. Яне горло заболело, не в горло като горло


Note(s) : Galitchnik. - Пъсни съ неправилни сложни тактове, танцови и за слушане -Chansons avec des mesures composées irrégulières, certaines adaptées pour la danse



_________________________ Sous-notice [65] _________________________

Localisation : p. 170

Auteur(s) : Frait, J.. Compositeur  Voir les notices liées en tant qu'auteur

Titre(s) : Sidan Vardar ; Сидан Вардар

Incipit(s) : 
1.1.1. Сидан Вардар ми дашаiа хаi хаi


Note(s) : Пъсни съ неправилни сложни тактове, танцови и за слушане -Chansons avec des mesures composées irrégulières, certaines adaptées pour la danse


Autre(s) forme(s) du titre : 
- Titre(s) parallèle(s) : Le Vardar bouillonnant



_________________________ Sous-notice [66] _________________________

Localisation : p. 171

Titre(s) : Zarumbali tupanite, da se sberatʹ svatujte, rumba, rumba, rumbamba, lidu, lidu, lidudu ; Зарумбали тупаните, да се сберать сватуйте, румба, румба, румбамба, лиду, лиду, лидуду

Note(s) : Vélesse. - Пъсни съ неправилни сложни тактове, танцови и за слушане -Chansons avec des mesures composées irrégulières, certaines adaptées pour la danse



Localiser ce document(1 Exemplaire)

Richelieu - Musique - magasin

1 partie d'exemplaire regroupée

G-1534
support : musique imprimée
Voir détail exemplaire


Document conservé sur site distant. La communication est soumise à un délai.
Réserver