Notice bibliographique

  • Notice
  • vignette
  • vignette
vignette large

Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Texte noté. Musique notée : sans médiation

Auteur(s) : Briceño, Luis de (16..-17..). Compositeur  Voir les notices liées en tant qu'auteur

Titre(s) : Metodo mui facilissimo para aprender a tañer la guitarra a lo espagnol [Musique imprimée], compuesto por Luis de Briçñeo [sic] y presentado a Madama de Chales, en el qual se hallaran cosas curiosas de romançes y seguidillas. Juntamente sesenta liçiones diferentes, un metodo para templar, otro para conoçer los aquerdos, todo por una horden agradable y façilissima

Publication : Impreso en Paris. Por Pedro Ballard, impresor del Rey. M VI C. XXVI

Éditeur : Ballard, Pierre (1581?-1639)  Voir les notices liées en tant que Responsabilité commerciale

Description matérielle : 24 f. ; in-4 oblong

Note(s) : Tous les airs sont en tablature. - Au début poèmes dédiés à l'auteur et signés : Du Pré, Franquetot. - Lettres ornées et culs-de-lampe gravés sur bois

Référence(s) : Pierre I Ballard et Robert III Ballard : imprimeurs du roy pour la musique (1599-1673) / Laurent Guillo, 2003 (1626-D)


Autre(s) auteur(s) : Du Pré. Auteur du texte  Voir les notices liées en tant qu'auteur
Franquetot. Auteur du texte  Voir les notices liées en tant qu'auteur
Bibliothèque des Minimes (Paris). Ancien possesseur pour l'ex. MUS RES VM8 U-1   Voir les notices liées en tant qu'auteur

Identifiant de la notice  : ark:/12148/cb428782738

Notice n° :  FRBNF42878273

Univers musique Cette notice appartient à l'univers musique




Réunit :
Fol. 5 v° - Palabras españolas, inc. Ay amor loco
Fol. 6 r° - Dança llamanda la españoletta
Fol. 6 v° - Al villano que le dan
Fol. 6 v° - El cavallo del marques
Fol. 7 r° - Donde ba la niña bonita
Fol. 7 v° - La çaravanda española, inc. Andalō çaravanda
Fol. 7 v° - Toma el licor niña Toma
Fol. 8 r° - Si quereis que os enrrame la puerta
Fol. 8 v° - Bolava la palomita
Fol. 9 r° - Serrana si vuestros ojos
Fol. 9 v° - Venteçillo mormurador
Fol. 10 r° - Abraçame Juana mas
Fol. 10 r° - Por esta calle que entramos
Fol. 10 v° - La chacona, inc. Vida, vida, vida bona
Fol. 11 r° - Si tus ojos me an mirado
Fol. 11 r° - Debaxo deste texado
Fol. 11 v° - La gran chacona, inc. Vida, vida, vida bona
Fol. 12 v° - Pavana, inc. Quien abra que agora
Fol. 12 v° - Una gallarda
Fol. 13 r° - Una gallarda romanesca
Fol. 13 r° - Çaravanda
Fol. 13 r° - La dança de la hacha, inc. Tu la tienes Pedro
Fol. 13 r° - La mesma dança sobre el cruçado
Fol. 13 v° - Dança o entrada de sarao espanol, inc. Y danca morica
Fol. 13 v° - Dança Ilamanda el rastreado, inc. Ques aquello que retumba
Fol. 13 v° - La Fanfarrona
Fol. 14 r° - Pasacalle o fantasia
Fol. 14 r° - Una çaravanda chaconada
Fol. 14 r° - Çaravanda francesa y buena
Fol. 14 v° - Doze pasacalles para comencar a cantar
Fol. 15 r° - Noveno pasacalle, inc. No me case mi madre
Fol. 15 v° - Quinto pasacalle, inc. Ojos quyas niñas bellas
Fol. 16 r° - Noveno pasacalle, inc. Di me de que te quexas
Fol. 16 v° - Primero pasacalle, inc. Antes quel sol su luz muestre
Fol. 17 v° - Quarto pasacalle, inc. Des embarca en Bordeaos
Fol. 18 v° - Sesto pasacalle, inc. Que tenga yo ami mujer
Fol. 19 v° - Septimo pasacalle, inc. El amor que midama me tiene
Fol. 22 r° - Terçero pasacalle, inc. El çielo me falte
Fol. 22 v° - Quinto pasacalle, inc. La bella çiela que adora
Fol. 23 v° - Terçero pasacalle, inc. Yo jamas supe de amor

Localiser ce document(2 Exemplaires)

Document numérique : 

1 partie d'exemplaire regroupée

Richelieu - Musique - magasin de la Réserve

1 partie d'exemplaire regroupée

RES VM8 U-1
support : musique imprimée
Voir détail exemplaire


Document reproduit
Réserver