Notice bibliographique
- Notice
Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Musique notée : sans médiation
Auteur(s) : Aarburg, Ursula (1924-1967). Éditeur scientifique
Titre(s) : Singweisen zur Liebeslyrik der deutschen Frühe, herausgegeben von Ursula Aarburg [Musique imprimée]
Publication : Düsseldorf : Schwann, [1956]
Description matérielle : In-16, 47 p.
Collection : Beiheft zu H. Brinkmann : Liebeslyrik der deutschen Frühe
Note(s) : Les chansons suivantes sont à 1 v.. - Chaque chanson franç. ou prov. est suivie du
ou des textes all. qui lui ont été adaptés au XIIIe ou XIVe s. par les poètes dont
le nom suit ceux des poètes franç. ou prov.
Sujet(s) : Chansons (13e siècle)
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb42806605z
Notice n° :
FRBNF42806605
Cette notice appartient à l'univers musique
_________________________ Sous-notice [1] _________________________
Localisation : p. 12
Auteur(s) : Pierre de Molins. Compositeur. Auteur du texte
Titre(s) : Fine amor et bone espérance
Autre(s) auteur(s) : Heinrich von Veldeke (1140?-1210?). Auteur du texte
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : Ich bin vro, sint uns die dage
- Titre(s) parallèle(s) : Mich hadde wilen te einen stunden
_________________________ Sous-notice [2] _________________________
Localisation : p. 14
Auteur(s) : Richard de Semilly. Compositeur. Auteur du texte
Titre(s) : Quant la seson renouvelle
Autre(s) auteur(s) : Heinrich von Veldeke (1140?-1210?). Auteur du texte
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : Alse di vogele blidelike
_________________________ Sous-notice [3] _________________________
Localisation : p. 15
Auteur(s) : Gace Brulé (1159?-1213?). Compositeur. Auteur du texte
Titre(s) : Oez por quoi plaing et sopir
Autre(s) auteur(s) : Heinrich von Veldeke (1140?-1210?). Auteur du texte
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : So we der minnen is so vrut
_________________________ Sous-notice [4] _________________________
Localisation : p. 16
Auteur(s) : Gace Brulé (1159?-1213?). Compositeur. Auteur du texte
Titre(s) : Pensis d'Amours vueill retraire
Autre(s) auteur(s) : Hausen, Friedrich von. Auteur du texte
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : Ich lobe got der siner güete
_________________________ Sous-notice [5] _________________________
Localisation : p. 17
Titre(s) : Mult m'a demoré
Auteur(s) :
Hausen, Friedrich von. Auteur du texte
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : Mir ist daz herze wunt
_________________________ Sous-notice [6] _________________________
Localisation : p. 18
Auteur(s) : Folquet de Marseille (1155?-1231). Compositeur. Auteur du texte
Titre(s) : Qu'el guardan voseus ten tan car
Autre(s) auteur(s) : Hausen, Friedrich von. Auteur du texte
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : Si darf mich des zihen niet
_________________________ Sous-notice [7] _________________________
Localisation : p. 20
Auteur(s) : Guiot de Provins. Compositeur. Auteur du texte
Titre(s) : Ma joie premeraine
Autre(s) auteur(s) : Hausen, Friedrich von. Auteur du texte
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : Ich denke under-willen
_________________________ Sous-notice [8] _________________________
Localisation : p. 21
Auteur(s) : Gaucelm Faidit (1140?-1220?). Compositeur. Auteur du texte
Titre(s) : Sitot ai tarzat mon chant
Autre(s) auteur(s) : Hausen, Friedrich von. Auteur du texte
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : Diu süezen wort hant mir getan
_________________________ Sous-notice [9] _________________________
Localisation : p. 22
Auteur(s) : Blondel de Nesle (1155?-12..). Compositeur. Auteur du texte
Titre conventionnel : [Se savoient mon tourment]
Titre(s) : Se savoient mon tourment
Autre(s) auteur(s) : Hausen, Friedrich von. Compositeur. Auteur du texte
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : Ich sage ir nu vil lange zit
- Titre(s) parallèle(s) : Gelebte ich noch die lieben zit
_________________________ Sous-notice [10] _________________________
Localisation : p. 23
Auteur(s) : Chastelain de Couci (1165-1203). Compositeur. Auteur du texte
Titre(s) : La douche vois del rosignol salvage
Autre(s) auteur(s) : Hausen, Friedrich von. Auteur du texte
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : Min herze und min lip diu welnt nu scheiden
_________________________ Sous-notice [11] _________________________
Localisation : p. 24
Auteur(s) : Bernard de Ventadour. Compositeur. Auteur du texte
Titre conventionnel : [Pois preyatz me senhor]
Titre(s) : Pois preyatz me, senhor
Autre(s) auteur(s) : Hausen, Friedrich von. Auteur du texte
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : Do ich von der guoten schiet
_________________________ Sous-notice [12] _________________________
Localisation : p. 24
Auteur(s) : Gontier de Soignies. Compositeur
Titre(s) : Se li oisiel baissent lor chans
Autre(s) auteur(s) : Hausen, Friedrich von. Auteur du texte
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : Min herze den gelouben hat
_________________________ Sous-notice [13] _________________________
Localisation : p. 26
Auteur(s) : Blondel de Nesle (1155?-12..). Compositeur. Auteur du texte
Titre conventionnel : [Bien doit chanter cui fine Amours adrece]
Titre(s) : Bien doit chanter cui fine Amours adrece
Autre(s) auteur(s) : Gutenburg, Ulrich von. Auteur du texte
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : Ich horte wol ein merlikin singen
- Titre(s) parallèle(s) : Ich wil iemer me wesen holt minern muote
_________________________ Sous-notice [14] _________________________
Localisation : p. 27
Auteur(s) : Chrestiens de Troyes. Compositeur. Auteur du texte
Titre(s) : Onques del bevrage ne bui
Autre(s) auteur(s) : Chrestien de Troyes. Compositeur. Auteur du texte
Bernger von Horheim (12..-13.. ; trouvère). Auteur du texte
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : Nu enbeiz ich doch des trankes nie
_________________________ Sous-notice [15] _________________________
Localisation : p. 28
Titre(s) : Puis ke li mal k'Amours me font sentir
Auteur(s) :
Bernger von Horheim (12..-13.. ; trouvère). Auteur du texte
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : Mir ist alle zit, als ich vliegende var
_________________________ Sous-notice [16] _________________________
Localisation : p. 29
Auteur(s) : Conon de Béthune (1160?-1219?). Compositeur. Auteur du texte
Titre(s) : Mout me semont amours
Autre(s) auteur(s) : Bernger von Horheim (12..-13.. ; trouvère). Auteur du texte
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : Wie solt ich armer
_________________________ Sous-notice [17] _________________________
Localisation : p. 30
Auteur(s) : Gace Brulé (1159?-1213?). Compositeur. Auteur du texte
Titre conventionnel : [Ne puis faillir a bone chançon faire]
Titre(s) : Ne puis faillir a bone chançon faire
Autre(s) auteur(s) : Bernger von Horheim (12..-13.. ; trouvère). Auteur du texte
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : Nu lange ich mit sange die zit han gekündet
_________________________ Sous-notice [18] _________________________
Localisation : p. 31
Auteur(s) : Gace Brulé (1159?-1213?). Compositeur. Auteur du texte
Titre conventionnel : [Tant m'a mené force de signorage]
Titre(s) : Tant m'a mené force de seignorage
Autre(s) auteur(s) : Bigger von Steinach. Auteur du texte
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : Er fünde guoten kouf an minen jaren
_________________________ Sous-notice [19] _________________________
Localisation : p. 32
Auteur(s) : Bernard de Ventadour. Compositeur. Auteur du texte
Titre(s) : Can veil la lauzeta mover
Autre(s) auteur(s) : Ventedorn, Bernart de. Compositeur. Auteur du texte
Rucke, Heinrich von. Auteur du texte
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : Vie wunneclichen hohe stat
_________________________ Sous-notice [20] _________________________
Localisation : p. 33
Auteur(s) : Folquet de Marseille (1155?-1231). Compositeur. Auteur du texte
Titre(s) : Sitot me soi a tart aperceubutz
Autre(s) auteur(s) : Rudolf von Fenis-Neuenburg (1150?-1196). Auteur du texte
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : Gewen ich ze Minnen ie guoten wan
_________________________ Sous-notice [21] _________________________
Localisation : p. 34
Auteur(s) : Gace Brulé (1159?-1213?). Compositeur. Auteur du texte
Titre(s) : De bone amour et de leaul amie
Autre(s) auteur(s) : Rudolf von Fenis-Neuenburg (1150?-1196). Auteur du texte
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : Minne gebiutet mir daz ich singe
_________________________ Sous-notice [22] _________________________
Localisation : p. 35
Auteur(s) : Gace Brulé (1159?-1213?). Compositeur. Auteur du texte
Titre conventionnel : [Tant m'a mené force de signorage]
Titre(s) : Tant m'a mené force de seignorage
Autre(s) auteur(s) : Rudolf von Fenis-Neuenburg (1150?-1196). Auteur du texte
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : Mit sange wande ich mine sorge Krenken
- Titre(s) parallèle(s) : Ich han mit selber gemachet die swaere
_________________________ Sous-notice [23] _________________________
Localisation : p. 36
Auteur(s) : Peire Vidal. Compositeur. Auteur du texte
Titre conventionnel : [Pos tornatz sui en Proensa]
Titre(s) : Pos tornatz sui en Proensa et a ma domna sap bo
Autre(s) auteur(s) : Rudolf von Fenis-Neuenburg (1150?-1196). Auteur du texte
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : Nu ist niht mere min gedinge
_________________________ Sous-notice [24] _________________________
Localisation : p. 37
Auteur(s) : Gace Brulé (1159?-1213?). Compositeur. Auteur du texte
Titre conventionnel : [Tant m'a mené force de signorage]
Titre(s) : Tant m'a mené force de seignorage
Autre(s) auteur(s) : Hartwig von Rute. Auteur du texte
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : Mir tuot ein sorge we in minem muote
_________________________ Sous-notice [25] _________________________
Localisation : p. 38
Auteur(s) : Gace Brulé (1159?-1213?). Compositeur. Auteur du texte
Titre conventionnel : [Ire d'amour qui en mon cuer repaire]
Titre(s) : Ire d'amors qui en mon cuer repere
Autre(s) auteur(s) : Hartmann von Aue (1160?-1210?). Auteur du texte
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : Ich muoz von rehte den tac iemer minnen
_________________________ Sous-notice [26] _________________________
Localisation : p. 39
Auteur(s) : Bernard de Ventadour. Compositeur. Auteur du texte
Titre conventionnel : [Quan vei la lauzeta mover]
Titre(s) : Can vei la lauzeta mover
Autre(s) auteur(s) : Gace Brulé (1159?-1213?). Compositeur. Auteur du texte
Reimar. Auteur du texte
Dietmar von Aist. Auteur du texte
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : Der winter waere mit ein zit
_________________________ Sous-notice [27] _________________________
Localisation : p. 40
Auteur(s) : Conon de Béthune (1160?-1219?). Compositeur. Auteur du texte
Titre(s) : Ahi ! Amors, com dure departie
Autre(s) auteur(s) : Johansdorf, Albrecht von. Auteur du texte
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : Mich mac der tot von ir minnen wol scheiden
Localiser ce document(1 Exemplaire)
Richelieu - Musique - magasin
1 partie d'exemplaire regroupée
support : musique imprimée
Document conservé sur site distant. La communication est soumise à un délai.
Réserver