Notice bibliographique
- Notice
Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Texte noté : sans médiation
Auteur(s) : Yancey, Rick (1962-....)
Titre(s) : Les extraordinaires aventures d'Alfred Kropp [Texte imprimé] / Rick Yancey ; traduit de l'anglais par Jean Esch
Traduction de : The extraordinary adventures of Alfred Kropp
Titre d'ensemble : Alfred Kropp ; 1
Lien au titre d'ensemble : Appartient à : Alfred Kropp
Publication : [Paris] : Gallimard jeunesse, DL 2009
Impression : 27-Mesnil-sur-l'Estrée : Impr. Firmin Didot
Description matérielle : 1 vol. (352 p.) : ill., couv. ill. en coul. ; 18 cm
Collection : Folio junior ; 1516
Lien à la collection : Collection Folio junior
Public destinataire : Bons lecteurs - À partir de 9 ans
Autre(s) auteur(s) : Esch, Jean (1962-....). Traducteur
Indice(s) Dewey :
811.5 (23e éd.) =
Identifiants, prix et caractéristiques : ISBN 978-2-07-062553-6 (br.) : 7 EUR
EAN 9782070625536
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb42123311j
Notice n° :
FRBNF42123311
Cette notice appartient à l'univers jeunesse
Résumé : Alfred Kropp est un jeune américain de 15 ans, solitaire et orphelin. Recueilli par
son oncle Farrell après la mort de sa mère, il n'a pas une vie très passionnante.
Mais un jour, M. Myers propose à son oncle de dérober une mystérieuse épée contre
une forte récompense. Farrell demande à son neveu de l'accompagner. [source Electre]
Infos du Centre national de la littérature pour la jeunesse :
Genre :
Public destinataire :
Avis critique : Réédition à signaler
Notice critique : 20091105
, par Marie-Ange Pompignoli (publié dans La Revue des livres pour enfants)
Genre :
Public destinataire :
Avis critique : Bravo !
Notice critique : Alfred, quinze ans, jeune Américain un peu lent
et pas vraiment brillant, va devenir le héros d'aventures trépidantes qui mêlent haute
technologie - avec quelques voitures de marque - et chevaliers de la Table ronde.
Comment ne pas penser à James Bond, ou mieux encore, à Indiana Jones ? Et l'étonnement
d'Alfred qui se demande sans cesse"Pourquoi moi ?" est réjouissant ! On rit beaucoup
et, en même temps, le personnage a de la profondeur, ses erreurs et insuffisances,
dont il est conscient, le rendent sympathique. Ce passage en poche nous laisse espérer
la traduction prochaine de la suite : trois tomes sont déjà parus aux États-Unis.
- Le 20100305
, par Marie-Ange Pompignoli (publié dans La Revue des livres pour enfants)
Genre : Romans
Public destinataire : À partir de 13 ans
Avis critique :
Notice critique : 20101216
(publié dans La Revue des livres pour enfants. Sélection annuelle)