Notice bibliographique
- Notice
Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Texte noté : sans médiation
Titre conventionnel : [Amadís de Gaula (moyen français). Extrait. 1540]
Titre(s) : Le premier Livre de Amadis de Gaule, qui traicte de maintes adventures D'armes & D'amours, qu'eurent plusieurs Chevaliers & Dames, tant du royaulme de la grand Bretaigne, que d'aultres pays. Traduict nouvellement D'espagnol en Francoys par le Seigneur des Essars, Nicolas de Herberay. [Texte imprimé] / Trad. Nicolas de Herberay
Publication : Paris : Denis Janot : Jean Longis : Vincent Sertenas, 10 juillet 1540
Éditeur : Janot, Denis (15..?-1544)
Longis, Jean (150.?-1562?)
Sertenas, Vincent (15..-1562)
Description matérielle : In-folio, 156 f. ch. : [6] 1-150 ; sign. ã6 A-Z6 AA-BB6. Ill.
Note(s) : BP16_109568
Référence(s) : Renouard, ICP, V, 1550
Rawles, Denis Janot..., Leiden, 2018, n° 109 p. 377 : éd. IA
Autre(s) auteur(s) : Rodríguez de Montalvo, Garci
Herberay des Essarts, Nicolas d' (14..?-1552). Traducteur
Autre(s) forme(s) du titre :
Autre(s) titre(s) : Le premier Livre de Amadis de Gaule
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb418825800
Notice n° :
FRBNF41882580
Numéro : BP16_109567 (Bibliographie des éditions parisiennes du 16e siècle)
Exemplaire : Paris, BnF/RLR : VELINS-625 (Sertenas)
Exemplaire : Paris, BEBA : Masson 354. - V. Sertenas, avec certains cahiers de l'édition de 1544
Amsterdam, UB : OG 73-28. - V. Sertenas
Le Mans, BM : BL 3432. - J. Longis
München, BSB : 2 Po hisp 4a (inc. du titre)