Notice bibliographique

  • Notice

Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Texte noté : sans médiation

Auteur(s) : Whelan, Gloria  Voir les notices liées en tant qu'auteur

Titre(s) : Yuki et les mille porteurs [Texte imprimé] / Gloria Whelan ; illustré par Yan Nascimbene ; traduit de l'anglais par Fenn Troller

Traduction de : Yuki and the one thousand carriers

Publication : [Paris] : le Sorbier, DL 2008

Description matérielle : 1 vol. (non paginé [32] p.) : ill. en coul., couv. ill. en coul. ; 31 cm

Public destinataire : Lecteurs débutants - À partir de 6 ans


Autre(s) auteur(s) : Nascimbene, Yan (1949-2013). Illustrateur  Voir les notices liées en tant qu'auteur
Troller, Fenn (1963-....). Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur


Identifiants, prix et caractéristiques : ISBN 978-2-7320-3920-6 (rel.) : 13 EUR
EAN 9782732039206

Identifiant de la notice  : ark:/12148/cb41344658w

Notice n° :  FRBNF41344658

Univers jeunesse Cette notice appartient à l'univers jeunesse


Résumé : Dans le Japon du XVIIIe siècle, chaque année, les gouverneurs de province se doivent de rejoindre le palais du shogun à Edo. Pour le père de Yuki, cela représente un voyage de 500 kilomètres. Cette année, la petite fille est forcée de le suivre. D'abord nostalgique de sa maison et de son professeur, elle se laisse peu à peu émerveiller par ce qu'elle découvre de son pays et de ses habitants. [source Electre]


Infos du Centre national de la littérature pour la jeunesse : 
Genre : Albums
Public destinataire : 
Avis critique : Intéressant
Notice critique : Dans un Japon d'avant, bien avant l'occidentalisation, une petite fille raconte son voyage de Kyoto à Edo, dans la suite de son père, dignitaire convoqué par son seigneur. Chaque double page est organisée selon le même principe : une grande illustration, encadrée d'un filet noir, où se déploient les paysages traversés, occupe la page de droite et la moitié de la page de gauche, dégageant un blanc où s'inscrit le texte du récit, purement factuel. En bas de chaque texte, le haïku que la petite fille compose chaque jour. Cette disposition rythme une évocation poétique et prenante, éclairée par des illustrations fines et lumineuses de Yan Nascimbene. (C.H.) - Le 20081009 , par Claudine Hervouet (publié dans La Revue des livres pour enfants)

Localiser ce document(2 Exemplaires)

Tolbiac - Rez-de-jardin - magasin

1 partie d'exemplaire regroupée

Tolbiac - Rez-de-jardin - magasin

1 partie d'exemplaire regroupée

FOL-CNLJA-12542
support : livre
Réserver