Notice bibliographique
- Notice
Au format public
Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Texte noté : sans médiation
Auteur(s) : Obrist, Jürg (1947-....)
Titre(s) : Lenoir et Blanc ont carte blanche à New York [Texte imprimé] / écrit et illustré par Jürg Obrist ; traduit et adapté de l'allemand par Sylvia Gehlert
Traduction de : Pepper greift ein
Titre d'ensemble : Les enquêtes de Lenoir et Blanc
Lien au titre d'ensemble : Appartient à : Les enquêtes de Lenoir et Blanc
Publication : Arles : Actes Sud junior, impr. 2008
Impression : 86-Ligugé : Impr. Aubin
Description matérielle : 1 vol. (95 p.) : ill., couv. ill. en coul. ; 28 cm
Note(s) : La couv. porte en plus : "joue les détectives en apprenant l'anglais !". - Glossaire anglais-français
Public destinataire : Bons lecteurs - À partir de 9 ans
Autre(s) auteur(s) : Gehlert, Sylvia. Traducteur
Identifiants, prix et caractéristiques : ISBN 978-2-7427-7415-9
EAN 9782742761586
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb41215117c
Notice n° :
FRBNF41215117
Cette notice appartient à l'univers jeunesse
Résumé : Edgar Lenoir et Amandine Blanc sont en vacances à New York chez la cousine d'Edgar. Mais trois nouvelles enquêtes réclament leurs services : un pillage à grande échelle de donuts, le vol d'une caméra à rayon x permettant de voir à travers les murs et le trucage de matchs de base-ball. Le lecteur devra résoudre une quarantaine d'énigmes tout en s'initiant à la langue anglaise. [source Electre]
Infos du Centre national de la littérature pour la jeunesse :
Genre : Textes illustrés. Nouvelles
Public destinataire : À partir de 9 ans
Avis critique : Intéressant
Notice critique : Le célèbre couple de détectives à l'oeil aiguisé
arrive pour un séjour en famille à New York, histoire de faire prendre un bain d'anglais
aux jeunes lecteurs. Le bain est progressif à travers les trois enquêtes qui composent
ce recueil, mais il est quand même réservé aux jeunes qui ont déjà quelques notions
d'anglais, car les réponses aux énigmes sont parfois à trouver grâce à une certaine
connaissance du vocabulaire. Heureusement, l'image aide beaucoup à la compréhension.
Seule difficulté dans la résolution des questions : elle ne repose pas toujours sur
l'observation de l'illustration mais interroge parfois tout simplement la connaissance
de la culture nord-américaine, sans que ce soit clairement indiqué. Ceci n'empêche
pas de progresser dans ces enquêtes o le vocabulaire anglais est intégré de façon
ludique et très dynamique. De plus, un glossaire regroupe en fin d'ouvrage les expressions
utilisées. - Le 20080530
, par Catherine Bessi (publié dans La Revue des livres pour enfants)