Notice bibliographique
- Notice
Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Texte noté : sans médiation
Auteur(s) : Delye, Pierre (1968-....). Auteur du texte
Gendrin, Catherine (1957-2010)
L'Homond, Daniel (1954-....)
Titre(s) : Tour de France multicolore des contes sur le dos d'un âne [Texte imprimé] / Pierre Delye, Catherine Gendrin, Daniel L'Homond ; illustrations de Bertrand Dubois
Publication : [Voisins-le-Bretonneux] : Rue du monde, impr. 2006
Impression : 18-Saint-Amand-Montrond : Impr. Clerc
Description matérielle : 1 vol. (143 p.) : ill. en coul., couv. ill. en coul. ; 25 cm
Public destinataire : Bons lecteurs - À partir de 9 ans
Autre(s) auteur(s) : Dubois, Bertrand (1972-....). Illustrateur
Genre ou forme : Contes français
Indice(s) Dewey : 398.209 44 (23e éd.) = Littérature populaire - France ; 811.3 (23e éd.) =
Identifiants, prix et caractéristiques : ISBN 2-915569-59-2 (br.) : 18,50 EUR
EAN 9782915569599
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb40182149d
Notice n° :
FRBNF40182149
Cette notice appartient à l'univers jeunesse
Résumé : Recueil de contes qui fait escale dans de nombreuses régions et s'arrête aussi dans des quartiers où les contes viennent de loin, apportés par des familles issues de l'immigration ou par la mémoire du temps passé. Participe à l'édition 2006 de l'été des bouquins solidaires en partenariat avec le Secours populaire. [source Electre]
Infos du Centre national de la littérature pour la jeunesse :
Genre : Contes, légendes et folklore
Public destinataire :
Avis critique : Hélas !
Notice critique : Dix-huit contes de tous les coins de France,
plus ou moins " revisités " par trois bons conteurs, " engagés " manifestement, ce
qui est sympathique, parfois un peu agaçant, surtout à l'écrit. Toutefois, malgré
les indéniables qualités de l'ensemble, on est plus que consterné par l'adaptation
" libre " de " Pieds d'or ", conte recueilli dans le Gers, à Lectoure (cf. Markale
lui-même) et non en Auvergne, ce qui énerve déjà quelque peu le lecteur ! Jean Markale
indique sa source : J.-F. Bladé. Il n'est pas difficile d'y avoir accès. On aurait
pu ainsi se rendre compte que Markale a réécrit très platement le texte en changeant
de surcroît la fin, ce qui donne au récit une signification très différente : l'apprenti
forgeron mange la peau de son maître. Ce n'est pas rien et l'on comprend mal que ce
motif ait disparu de la version " adaptée " sans d'ailleurs que rien ne l'indique
! (Cela aurait évité une " sur adaptation " un peu ridicule quant à l'avenir de la
fameuse peau). Ce conte n'est pas un conte populaire comme les autres, sans doute
pas vraiment un conte populaire d'ailleurs et on ne peut le traiter n'importe comment.
Il a fait trop couler d'encre et de salive pour qu'on puisse l'ignorer. Jean Markale
n'est pas une source sûre mais en tout cas il donne ses sources : ce n'est pas compliqué
d'y aller voir. On ne sait pourquoi, en dehors de lui, deux autres bons écrivains
s'y sont déjà cassé les dents. Cette version sera donc la quatrième, attristante,
désolante. (E.C.) PROBLEME 7-10 ans - Le 20060612
, par Evelyne Cevin (publié dans La Revue des livres pour enfants)
Genre : Contes, légendes et folklore
Public destinataire :
Avis critique :
Notice critique :