Notice bibliographique

  • Notice

Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Texte noté : sans médiation

Auteur(s) : K., Sarah (1958-....)  Voir les notices liées en tant qu'auteur

Titre(s) : Contes et légendes des mille et un jours [Texte imprimé] / Sarah K. ; illustrations de Carole Gourrat

Publication : Paris : Nathan, DL 2006

Impression : impr. en Espagne

Description matérielle : 1 vol. (230 p.) : ill., couv. ill. ; 19 cm

Collection : Contes et légendes ; 59

Lien à la collection : Contes et légendes (Paris. 1996) 


Note(s) : Bibliogr., 3 p.

Public destinataire : Bons lecteurs - À partir de 9 ans


Autre(s) auteur(s) : Gourrat, Carole (1975-....). Illustrateur  Voir les notices liées en tant qu'auteur


Indice(s) Dewey :  811.3 (23e éd.) =   Voir les notices liées en tant que sujet


Identifiants, prix et caractéristiques : ISBN 2-09-250961-6 (rel.) : 7,40 EUR
EAN 9782092509616

Identifiant de la notice  : ark:/12148/cb40168654d

Notice n° :  FRBNF40168654

Univers jeunesse Cette notice appartient à l'univers jeunesse


Résumé : Le célèbre conte revisité par l'auteur, qui en souligne la modernité, tout en conservant la structure des récits dans l'esprit de la tradition orale orientale. Des récits où la femme a la place d'honneur. [source Electre]


Infos du Centre national de la littérature pour la jeunesse : 
Genre : 
Public destinataire : 
Avis critique : Intéressant
Notice critique : Adaptation des Mille et un jours publié par Pétis de la Croix au XVIIIe s. et prétendument traduit du persan, peu après la parution des Mille et une nuits de Galland. Le récit cadre nous présente la princesse du Cachemire Farrukhnaz qui à la suite d'un songe lui révélant la traîtrise et l'infidélité des hommes, décide de renoncer pour toujours au mariage. Sa nourrice Sutlumemé entreprend de lui faire changer d'opinion en lui racontant à l'heure du bain, tous les jours pendant mille et un jours, une histoire, puis une autre, puis une autre encore. L'adaptation, sous prétexte de rendre le texte plus accessible aux jeunes, perd un peu du charme du style orientalisant du XVIIIe s., mais ne boudons pas notre plaisir à nous laisser entraîner dans de merveilleuses histoires et des voyages fabuleux, de Bagdad au Caire jusqu'en Chine et au Tibet. - Le 20060516 , par Juliette Robain (publié dans La Revue des livres pour enfants)
Genre : Contes, légendes et folklore
Public destinataire : 
Avis critique : 
Notice critique : Adaptation des " Mille et Un Jours ", traduits du persan, publiés par François Pétis de la Croix au XVIIIe siècle, peu après la parution des " Mille et Une Nuits " traduites par A. Galland.L'adaptation, sous prétexte de rendre le texte plus accessible aux jeunes, perd un peu du charme du style orientalisant du XVIIIe, mais ne boudons pas notre plaisir à nous laisser entraîner dans de merveilleuses histoires et des voyages fabuleux, de Bagdad au Caire jusqu'en Chine et au Tibet. (publié dans La Revue des livres pour enfants. Sélection annuelle)
Genre : Contes, légendes et folklore
Public destinataire : À partir de 9 ans
Avis critique : 
Notice critique : Adaptation des Mille et un jours, traduit du persan, publié par François Pétis de la Croix au XVIIIe siècle, peu après la parution des Mille et Une Nuits » traduites par Antoine Galland. Malgré une adaptation un peu abusive, ne boudons pas notre plaisir à nous laisser entraîner dans de merveilleuses histoires et des voyages fabuleux, de Bagdad au Caire jusqu'en Chine et au Tibet. - Le 20131001 , par (publié dans Escales en littérature de jeunesse)

Localiser ce document(3 Exemplaires)

Tolbiac - Haut-de-jardin

1 partie d'exemplaire regroupée

- Littérature et art - Salle I - Bibliothèque idéale - ET 500 MIL s
support : livre

indisponible : retiré définitivement

Tolbiac - Rez-de-jardin - magasin

1 partie d'exemplaire regroupée

Tolbiac - Rez-de-jardin - magasin

1 partie d'exemplaire regroupée