Notice bibliographique
- Notice
000 ncm 22 n 450
001 FRBNF397225800000003
020 .. $a FR $b 35200388
036 .. $a 01 $b 01 $c 01 $t Roi tout puissant Ta gloire est éternelle
036 .. $a 01 $b 01 $c 02 $t O king almighty who art throned [sic] in glory
036 .. $a 01 $b 01 $c 03 $t Ach grosser König, gross zu allen Zeiten
036 .. $a 01 $b 01 $c 04 $t La lumière du Seigneur
036 .. $a 01 $b 01 $c 05 $t See the light from heav'n descend
036 .. $a 01 $b 01 $c 06 $t Auf mein Herz ! Des Herren Tag
036 .. $a 01 $b 01 $c 07 $t O Jésus, répands Ta grâce
036 .. $a 01 $b 01 $c 08 $t Jesu with Thy grace abounding
036 .. $a 01 $b 01 $c 09 $t Jesu, nimm dich deiner Glieder
036 .. $a 01 $b 01 $c 10 $t Aussi longtemps qu'un Dieu vivra
036 .. $a 01 $b 01 $t While there's a God in heaven still
036 .. $a 01 $b 01 $t So lang'ein Gott im Himmel lebt
036 .. $a 01 $b 01 $t Qui donc ainsi t'accuse
036 .. $a 01 $b 01 $t Why hads't Thou so to suffer
036 .. $a 01 $b 01 $t Wer hat dich so geschlagen
039 .. $o OPD $a 001473690
071 21 $a RL12400etCie
100 .. $a 20030408d1952 u y0frey50 ba
101 0. $a fre
102 .. $a FR
106 .. $a r
125 .. $a z|
128 .. $a uu
181 .0 $6 01 $a d $b axxe
181 .. $6 02 $c ntm $2 rdacontent
182 .0 $6 01 $a n
182 .. $6 02 $c n $2 rdamedia
200 1. $a 100 Chorals , de Bach [à 4 v. mixtes], traduits par J. Rollin et Rollo Myers. 6e fascicule $b Musique imprimée
210 .. $a Paris $c Rouart, Lerolle et Cie $d 1952
215 .. $a In-4° , 8 p.
423 .0 $t 6e fascicule
610 0. $a Choeurs (18e siècle)
801 .0 $a FR $b FR-751131015 $c 20030408 $g AFNOR $h FRBNF397225800000003 $2 intermrc
930 .. $5 FR-751021003:39722580001001 $a VMH-2540 (6) $b 759999999 $c Richelieu - Musique - Magasin $d N
930 .. $5 FR-751021003:39722580002001 $a F-3723 (6) $b 759999999 $c Richelieu - Musique - Magasin $d N
304 .. $9 a001000 $a Mention parallèle de titre ou de responsabilité : O king almighty who art thoned [sic]
in glory
304 .. $9 a001000 $a Mention parallèle de titre ou de responsabilité : Ach grosser König, gross zu allen
Zeiten
464 .1 $9 a001000 $t Roi tout puissant Ta gloire est éternelle
510 1. $9 a001000 $z eng $a O king almighty who art thoned [sic] in glory
510 1. $9 a001000 $z ger $a Ach grosser König, gross zu allen Zeiten
701 .| $9 a001000 $3 11889790 $o ISNI0000000122764157 $a Bach $b Johann Sebastian $f 1685-1750 $4 230
304 .. $9 a002000 $a Mention parallèle de titre ou de responsabilité : See the light from heav'n descend
304 .. $9 a002000 $a Mention parallèle de titre ou de responsabilité : Auf mein Herz ! Des Herren Tag
464 .1 $9 a002000 $t La lumière du Seigneur
500 10 $9 a002000 $3 13909497 $a Ich lebe, mein Herze, zu deinem Ergötzen $s BWV 145 $2 lien automatique
510 1. $9 a002000 $z eng $a See the light from heav'n descend
510 1. $9 a002000 $z ger $a Auf mein Herz ! Des Herren Tag
701 .| $9 a002000 $3 11889790 $o ISNI0000000122764157 $a Bach $b Johann Sebastian $f 1685-1750 $4 230
304 .. $9 a003000 $a Mention parallèle de titre ou de responsabilité : Jesu with Thy grace abounding
304 .. $9 a003000 $a Mention parallèle de titre ou de responsabilité : Jesu, nimm dich deiner Glieder
464 .1 $9 a003000 $t O Jésus, répands Ta grace
510 1. $9 a003000 $z eng $a Jesu with Thy grace abounding
510 1. $9 a003000 $z ger $a Jesu, nimm dich deiner Glieder
701 .| $9 a003000 $3 11889790 $o ISNI0000000122764157 $a Bach $b Johann Sebastian $f 1685-1750 $4 230
304 .. $9 a004000 $a Mention parallèle de titre ou de responsabilité : While there's a God in heaven still
304 .. $9 a004000 $a Mention parallèle de titre ou de responsabilité : Solang' ein Gött im Himmel lebt
464 .1 $9 a004000 $t Aussi longtemps qu'un Dieu vivra
510 1. $9 a004000 $z eng $a While there's a God in heaven still
510 1. $9 a004000 $z ger $a Solang' ein Gött im Himmel lebt
701 .| $9 a004000 $3 11889790 $o ISNI0000000122764157 $a Bach $b Johann Sebastian $f 1685-1750 $4 230
304 .. $9 a005000 $a Mention parallèle de titre ou de responsabilité : Why hads't Thou so to suffer
304 .. $9 a005000 $a Mention parallèle de titre ou de responsabilité : Wer hat dich so geschlagen
464 .1 $9 a005000 $t Qui donc ainsi t'accuse
510 1. $9 a005000 $z eng $a Why hads't Thou so to suffer
510 1. $9 a005000 $z ger $a Wer hat dich so geschlagen
701 .| $9 a005000 $3 11889790 $o ISNI0000000122764157 $a Bach $b Johann Sebastian $f 1685-1750 $4 230
Localiser ce document(2 Exemplaires)
Richelieu - Musique - magasin
1 partie d'exemplaire regroupée
Richelieu - Musique - magasin
1 partie d'exemplaire regroupée
F-3723 (6)
support : musique imprimée
Document conservé sur site distant. La communication est soumise à un délai.
Réserver
support : musique imprimée
Document conservé sur site distant. La communication est soumise à un délai.
Réserver