Notice de recueil
- Notice
Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Image fixe : électronique
Titre(s) : FFL dans le désert de Libye [Image fixe numérisée] / [non identifié]
Publication : [Paris] : [La Documentation française], 1942
Éditeur : France. Direction de la documentation française)
Description matérielle : 41 photogr. pos. ; 18 x 24 cm
Note(s) : Acq. : Documentation Française
Tournage : 1942-00-00
Sujet(s) : Guerre mondiale (1939-1945) -- Opérations militaires -- Libye
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb38492219g
Notice n° :
FRBNF38492219
Cette notice appartient à l'univers images et cartes
_________________________ Sous-notice [1] _________________________
Titre(s) : Dans le western-desert.
_________________________ Sous-notice [2] _________________________
Titre(s) : Quelque part dans le désert, l'ennemi, battu, se replie en désordre vers l'ouest. L'occupation du terrain qu'il vient d'abandonner nécessite de la part des combattants un travail qui ne leur laissera aucun répit pendant les périodes dites "d
_________________________ Sous-notice [3] _________________________
Titre(s) : Quelque part dans le désert, les artilleurs de la France combattante s'affairent autour de leurs pièces. Le nettoyage, l'entretien de l'armement perfectionné dont il sont dotés font l'objet de tous leurs soins. Ils savent en effet que ce cano
_________________________ Sous-notice [4] _________________________
Titre(s) : Quelque part dans le désert, les artilleurs de la France combattante s'affairent autour de leurs pièces. Le nettoyage, l'entretien de l'armement perfectionné dont il sont dotés font l'objet de tous leurs soins. Ils savent en effet que ce cano
_________________________ Sous-notice [5] _________________________
Titre(s) : Commandant Amyor d'Iville des fusillers anglais de retour de Bir Hackeim.
_________________________ Sous-notice [6] _________________________
Titre(s) : Dans le western-désert transmission des messages par petite motocyclette.
_________________________ Sous-notice [7] _________________________
Titre(s) : Forces Francaises Libres en Lybie. Juin 1942.
_________________________ Sous-notice [8] _________________________
Titre(s) : Dinner time with the Foreign Legion. French cooking, even with british rations, is up to traditional standard. = [L'heure du dîner avec les Légions étrangères. La cuisine française, même [comparée] avec les rations britanniques, est supér
_________________________ Sous-notice [9] _________________________
Titre(s) : Pictures taken in the western-desert. [Images prises dans le western-désert.]
_________________________ Sous-notice [10] _________________________
Titre(s) : The captain gives instructions to a bren carrier N.C.O. to approach the enemy vehicles and either attack them or signal for reinforcements. = [Le capitaine donne les instructions à un porte fusil mitrailleur N.C.O. à l'approche de véhicules en
_________________________ Sous-notice [11] _________________________
Titre(s) : A Free French foreign legionary firing his rifle. = [Un français libre de la Légion étrangère tirant avec son fusil.]
_________________________ Sous-notice [12] _________________________
Titre(s) : A Free French anti-aircraft crew using a captured italian breda 20 M.M.A.A. gun. = [Un français libre de l'équipe antiaérienne se sert d'une arme breda 20 M.M.A.A. italienne prise à l'ennemi.]
_________________________ Sous-notice [13] _________________________
Titre(s) : Captain and Mme A. Squins. Mme. A. Squin is ranked as a 2nd lieut. = [Le capitaine et Mme. A. Squins. Mme A. Squin est gradé en tant que 2ème lieutenant.]
_________________________ Sous-notice [14] _________________________
Titre(s) : Where the Free French and Polish Forces meet. The 2nd in command of the Polish Forces in a Free French trench studying the positions of Free French units. [Où les Français libres et les Forces polonaises se rencontrent. Le 2nd en commandement d
_________________________ Sous-notice [15] _________________________
Titre(s) : Militaires au western desert.
_________________________ Sous-notice [16] _________________________
Titre(s) : F.F.L. troupes dans le western-désert.
_________________________ Sous-notice [17] _________________________
Titre(s) : 1ère division des F.F.L. dans le western-desert. Mitrailleuse anti-aérienne prête à reçevoir les stukas.
_________________________ Sous-notice [18] _________________________
Titre(s) : Campagne du désert.
_________________________ Sous-notice [19] _________________________
Titre(s) : Campagne du désert.
_________________________ Sous-notice [20] _________________________
Titre(s) : Campagne du désert.
_________________________ Sous-notice [21] _________________________
Titre(s) : Armée Leclerc au western-desert.
_________________________ Sous-notice [22] _________________________
Titre(s) : Armée Leclerc au western-désert.
_________________________ Sous-notice [23] _________________________
Titre(s) : Campagne du désert 1942. Compagnie de transmissions dans le désert libyen.
_________________________ Sous-notice [24] _________________________
Titre(s) : Western-désert en 1942. Au Q.G. les messages sont dans un camion-radio.
_________________________ Sous-notice [25] _________________________
Titre(s) : F.F.L. au western-désert.
_________________________ Sous-notice [26] _________________________
Titre(s) : Les troupes F.F.L. en Libye. Auto-mitrailleuse rapide. 25 mai-10 juin 1942.
_________________________ Sous-notice [27] _________________________
Titre(s) : Fighting french signallers at work inside a wireless truck. = [Combattants français signaleurs au travail à l'intérieur d'un camion en fer.]
_________________________ Sous-notice [28] _________________________
Titre(s) : Meanwhile the observer in the forward observation post watches the enemy tanks and immediately communicates any change of positions to the gunners. = [Les observateurs aux postes avancés scrutent les tanks ennemis et cummuniquent simultanément
_________________________ Sous-notice [29] _________________________
Titre(s) : Free French Forces fighting in Libya. = [Les Forces Françaises Libres combattant en Lybie.]
_________________________ Sous-notice [30] _________________________
Titre(s) : Free French Forces fighting in Libya. = [Les Forces Françaises Libres combattant en Lybie.]
_________________________ Sous-notice [31] _________________________
Titre(s) : A Free French Marine infantryman. = [Infanterie de la Marine Française Libre.]
_________________________ Sous-notice [32] _________________________
Titre(s) : Pictures taken in the western-desert. Free french soldiers with an anti-tank rifle. = [Images prises du western-désert. Soldats français libres avec une mitrailleuse anti-char. ]
_________________________ Sous-notice [33] _________________________
Titre(s) : The fighting french commander studies a map with british officers. = [Le commandant de la Force Française Libre étudie une carte avec des officiers britanniques.]
_________________________ Sous-notice [34] _________________________
Titre(s) : The commander decides to send for reinforcements, as he believes the enemy will return in force. He writes out a message. = [Le commandant décide d'envoyer des renforts, comme il le pensait l'ennemi reviendra en force. Il transcrit un message.]
_________________________ Sous-notice [35] _________________________
Titre(s) : Free french armoured car unit in the western-desert. = [Unité blindé des Français libres dans le western-desert.]
_________________________ Sous-notice [36] _________________________
Titre(s) : La France au combat quelque part dans le désert de Tripolitaine, l'infanterie progresse sous le feu ennemi.
_________________________ Sous-notice [37] _________________________
Titre(s) : Dans le western-desert.
_________________________ Sous-notice [38] _________________________
Titre(s) : Dans le western-desert.
_________________________ Sous-notice [39] _________________________
Titre(s) : Campagne dans le désert. Char de la France combattante en opération dans le désert.
_________________________ Sous-notice [40] _________________________
Titre(s) : Campagne dans le désert.