• Notice

Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Image fixe : électronique

Titre(s) : Opérations aériennes alliées [Image fixe numérisée] / Planet News, BIPPA, Netherland government information bureau

Publication : [Paris] : [La Documentation française], 1943-1945

Éditeur : France. Direction de la documentation française). Détenteur du copyright ou de protection  Voir les notices liées en tant que Responsabilité commerciale

Description matérielle : 31 photogr. pos. ; 21 x 26 cm

Note(s) : Acq. : Documentation Française

Tournage :  1944-00-00


Sujet(s) : Guerre mondiale (1939-1945) -- Opérations aériennes  Voir les notices liées en tant que sujet

Identifiant de la notice  : ark:/12148/cb38491957q

Notice n° :  FRBNF38491957

Univers cartes et images Cette notice appartient à l'univers images et cartes



_________________________ Sous-notice [1] _________________________

Titre(s) : Les aviateurs hongrois sur le front est. Une escadrille rentrant à sa base se disloque au-dessus du terrain d'atterrissage.



_________________________ Sous-notice [2] _________________________

Titre(s) : Dutch "swordfish" torpedo-bomber squadron. = [Escadron d'avions torpilleurs allemands "espadon".]



_________________________ Sous-notice [3] _________________________

Titre(s) : Escadrille de chasse tchécoslovaque. Mécaniciens attendant le retour de l'escadrille.



_________________________ Sous-notice [4] _________________________

Titre(s) : 3 pilotes tchécoslovaques courant à leurs appareils pour engager l'ennemi.



_________________________ Sous-notice [5] _________________________

Titre(s) : Tchécoslovaques dans la R.A.F. Flying officer "z" accueilli par sa mascotte : un petit chien tchèque.



_________________________ Sous-notice [6] _________________________

Titre(s) : Tchécoslovaques dans la R.A.F. Mécaniciens et armuriers prennent le plus grand soin de leurs appareils.



_________________________ Sous-notice [7] _________________________

Titre(s) : Les tchécoslovaques avec la R.A.F. Jeune fille de l'organisation N.A.A.F.I. offrant une tasse de thé à un officier prêt à s'envoler pour Brest.



_________________________ Sous-notice [8] _________________________

Titre(s) : The dutch crew of a "swordfish". = [Equipage allemand d'un "espadon".]



_________________________ Sous-notice [9] _________________________

Titre(s) : Czechoslovakia fighter squadron. = [Esquadrille de combattants tchécoslovaques.]



_________________________ Sous-notice [10] _________________________

Titre(s) : Polish Wing in the tactical air force. = [Equipage polonais de la force de dissuasion aérienne.]



_________________________ Sous-notice [11] _________________________

Titre(s) : Polish Wing in the tactical air force. = [Equipage polonais de la force de dissuasion aérienne.]



_________________________ Sous-notice [12] _________________________

Titre(s) : Polish Wing. = [Equipage polonais.]



_________________________ Sous-notice [13] _________________________

Titre(s) : Polish Wing. July 1944. Wing commander and his pilots. = [Equipage polonais. Juillet 1944. Le lieutenant-colonel et ses pilotes.]



_________________________ Sous-notice [14] _________________________

Titre(s) : The Polish Wing. = [Equipage polonais.]



_________________________ Sous-notice [15] _________________________

Titre(s) : Polish air force. = [Force aérienne polonaise.]



_________________________ Sous-notice [16] _________________________

Titre(s) : Polish air force. = [Force aérienne polonaise.]



_________________________ Sous-notice [17] _________________________

Titre(s) : Polish Wing in the tactical air force. = [Equipage polonais dans la force de dissuasion aérienne.]



_________________________ Sous-notice [18] _________________________

Titre(s) : With poland's Flying eagles. = [Avec les Aigles volants de Pologne.]



_________________________ Sous-notice [19] _________________________

Titre(s) : With poland's Flying eagles. = [Avec les Aigles volants de Pologne.]



_________________________ Sous-notice [20] _________________________

Titre(s) : The polish 315th R.A.F. Squadron. July-august, 1944. A flight of these airmen shot down eight german planes off Norway. = [L'esquadrille de la 315ème R.A.F. polonaise. Juillet-août, 1944. Au cours d'un vol, ces aviateurs ont abbatu huit avions



_________________________ Sous-notice [21] _________________________

Titre(s) : With poland's Flying eagles. = [Avec les Aigles volants de Pologne.]



_________________________ Sous-notice [22] _________________________

Titre(s) : Poland hits back. = [La Pologne se défend.]



_________________________ Sous-notice [23] _________________________

Titre(s) : Allied airborne army lands in Holland. = [Les troupes aéroportées alliées atterrissent en Hollande.]



_________________________ Sous-notice [24] _________________________

Titre(s) : Polish squadron leader's daring rescue. = [Un chef de l'esquadrille polonaise ayant été bravement secourus.]



_________________________ Sous-notice [25] _________________________

Titre(s) : Poland hits back. = [La Pologne se défend.]



_________________________ Sous-notice [26] _________________________

Titre(s) : With Poland's Flying eagles. = [Avec les Aigles volants de Pologne.]



_________________________ Sous-notice [27] _________________________

Titre(s) : Polish air force. = [Force aérienne polonaise.]



_________________________ Sous-notice [28] _________________________

Titre(s) : Polish air force. = [Force aérienne polonaise.]



_________________________ Sous-notice [29] _________________________

Titre(s) : Polish Wing in the tactical air force. = [Equipage polonais dans la force de dissuasion aérienne.]



_________________________ Sous-notice [30] _________________________

Titre(s) : Norvegian air force in Britain. = [Aviation norvègienne en Angleterre.]



_________________________ Sous-notice [31] _________________________

Titre(s) : Dutch "swordfish" torpedo-bomber squadron. = [Escadron d'avions torpilleurs allemands "espadon".]



Localiser ce document(1 Exemplaire)

Document numérique : 

1 partie d'exemplaire regroupée