Notice bibliographique
- Notice
000 njm 22 450
001 FRBNF383939490000002
039 .. $o OPC $a 003083010
071 01 $b Polydor $a 5378242 $c album $d PY 873
073 .0 $a 0731453782426
100 .. $a 19980331d1997 u y0frey50 ba
101 0. $a fre
102 .. $a FR
126 .. $a aguxhxx||||||zd $b bex
181 .0 $6 01 $a d $b bxxa
181 .. $6 02 $c prm $2 rdacontent
182 .0 $6 01 $a a
182 .. $6 02 $c s $2 rdamedia
200 1. $a Rocking in Nashville $b Enregistrement sonore $f Eddy Mitchell, chant, voix... [et al.]
210 .. $a [Paris] $c [Polygram. Division Polydor] $a [Antony] $c [distrib. Polygram. Division Polydor] $d [1997 (DL)]
215 .. $a 1 disque compact
300 .. $a Détail du personnel
300 .. $a Paris : prod. Polygram-Division Polydor, P 1974
305 .. $a Enregistrement : (États-Unis) Tennessee, Studio Cinderella Madison
311 .. $a Rocking in NashvilleMultimédia multisupport
451 .1 $0 45510553 $t Eddy Mitchell. Acte I, 1962-1979. Polydor 060075381809
452 .1 $0 48511894 $t Rocking in Nashville $b Enregistrement sonore $p Universal 759 421-6
488 .0 $0 45470732 $t Rocking in Nashville $b Multimédia multisupport
608 .. $a chanson francophone $2 frTAV
608 .. $a chanson $2 frTAV
608 .. $a pop, rock $2 frTAV
608 .. $a rock $2 frTAV
608 .. $a folk, country $2 frTAV
608 .. $a musiques du monde $2 frTAV
620 31 $a us $d Tennessee $e Studio Cinderella Madison
801 .0 $a FR $b FR-751131015 $c 19980331 $g AFNOR $h FRBNF383939490000002 $2 intermrc
930 .. $5 FR-759999999:38393949001001 $a SDC 12-106871 $b 759999999 $c Tolbiac - Rez de Jardin - Audiovisuel - Magasin $d O
930 .. $5 FR-759999999:38393949003001 $a NUMAV-403768 $b 759999999 $c Tolbiac - Rez de Jardin - Audiovisuel - Magasin $d N
464 .1 $9 a001000 $t Présentation sur "Southern comfort" (2 min 40 s)
464 .1 $9 a002000 $t Bye, bye, Johnny B. Good (2 min 14 s)
304 .. $9 a003000 $a Mention parallèle de titre ou de responsabilité : No particular place to go
464 .1 $9 a003000 $t À crédit et en stéréo (3 min 10 s)
510 1. $9 a003000 $a No particular place to go $z eng
304 .. $9 a004000 $a Mention parallèle de titre ou de responsabilité : Smoke, smoke that cigarette
464 .1 $9 a004000 $t Fume cette cigarette (3 min 08 s)
510 1. $9 a004000 $a Smoke, smoke that cigarette $z eng
304 .. $9 a005000 $a Mention parallèle de titre ou de responsabilité : Get it
464 .1 $9 a005000 $t C'est un piège (2 min 44 s)
510 1. $9 a005000 $a Get it $z eng
304 .. $9 a006000 $a Mention parallèle de titre ou de responsabilité : Take me home to somewhere
464 .1 $9 a006000 $t Emmène moi où tu veux (2 min 40 s)
510 1. $9 a006000 $a Take me home to somewhere $z eng
304 .. $9 a007000 $a Mention parallèle de titre ou de responsabilité : I'm a rocker
464 .1 $9 a007000 $t C'est un rocker (3 min 25 s)
510 1. $9 a007000 $a I'm a rocker $z eng
304 .. $9 a008000 $a Mention parallèle de titre ou de responsabilité : Almost grown
464 .1 $9 a008000 $t C'est la vie, mon chérie (2 min 40 s)
510 1. $9 a008000 $a Almost grown $z eng
304 .. $9 a009000 $a Mention parallèle de titre ou de responsabilité : How I love them old songs
464 .1 $9 a009000 $t Là dans mon coeur (2 min 52 s)
510 1. $9 a009000 $a How I love them old songs $z eng
304 .. $9 a010000 $a Mention parallèle de titre ou de responsabilité : Ruby don't take your love to town
464 .1 $9 a010000 $t Ruby, tu reviens au pays (2 min 37 s)
510 1. $9 a010000 $a Ruby don't take your love to town $z eng
464 .1 $9 a011000 $t La ballade de Bill brillantine (2 min 41 s)
464 .1 $9 a012000 $t Je ne deviendrai jamais une "super star" (3 min 13 s)