Notice bibliographique
- Notice
Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Musique exécutée : audio
Interprète(s) : Sinfonye. Ensemble vocal et instrumental
Titre(s) : The courts of love [Enregistrement sonore] : music from the time of Eleonor of Aquitaine / Gui d'Ussel, Raimbaut de Vaqueiras, Bernart de Ventadorn... [et al.], comp. ; Sinfonye, ens. voc. et instr. ; Stevie Wishart, dir.
Publication : London : Hypérion Records Ltd ; Arles : distrib. Harmonia mundi France, 1990 (P)
Éditeur : Hypérion Records. Éditeur commercial
Distributeur : Harmonia mundi France. Distributeur
Producteur(s) : Hypérion Records. Producteur de phonogrammes
Description matérielle : 1 disque compact (1 h 03 min 59 s) : DDD + 1 brochure (20 p.) ; 12 cm
Note(s) : Description organologique. - Copies d'instruments anciens. - Texte des chansons avec trad. en anglais. - London : prod. Hypérion records Ltd, P 1990
Notice / Wishart, Stevie
Distribution musicale : voix - non spécifié ( )
cordes frottées - violon ( )
cordes pincées - luth ( )
cordes pincées - harpe ( )
cordes frottées - autre ( )
Enregistrement : 1989-04-10, 1989-04-11
Autre(s) interprète(s) : Wishart, Stevie. Direction d'orchestre
Genre : musique classique
musique classique > musique vocale soliste
musique classique > musique ancienne (avant 1600)
Typologie : anthologie ou récital
Identifiants, prix et caractéristiques : EAN 0034571163673
Référence(s) commerciale(s) : Hypérion CDA66367 (boîte)
Marque : Hyperion
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb38219587g
Notice n° :
FRBNF38219587
Cette notice appartient à l'univers musique
_________________________ Sous-notice [1] _________________________
Titre(s) : Se be-m partetz, mala dompna, de vos (7 min 47 s) / Gui d'Ussel, comp.
Note(s) : Source : Manuscrit. The Milan Chansonnier. Milan. Biblioteca Ambrosiana. MS R 71 sup.
. Extrait
Auteur(s) :
Gui d'Ussel (1170?-1225?). Compositeur
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : Though you part me from you, cruel lady
Autre(s) titre(s) conventionnel(s) : [Se be-m partetz, mala domna, de vos. PC 194.19 ]
_________________________ Sous-notice [2] _________________________
Titre(s) : Kalenda Maia ni fueills de faia (5 min 55 s) / Raimbaut de Vaqueiras, comp.
Note(s) : Source : Manuscrit. Chansonnier Saint-Germain. Paris ; Paris. Bibliothèque nationale
de France. MS fr 20050. ExtraitManuscrit. Bibliothèque nationale de France. MS fr.
22543. ExtraitManuscrit
Source : Chansonnier de l'Arsenal. Paris. Bibliothèque de l'Arsenal. MS 5198. Extrait
Auteur(s) :
Raimbaut de Vaqueiras (1155?-12..). Compositeur
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : Neither May Day nor beech leaves
Autre(s) titre(s) conventionnel(s) : [Kalenda maya. Tischler L 46, 2]
_________________________ Sous-notice [3] _________________________
Titre(s) : Kalenda Maia ni fueills de faia (3 min 21 s) / Raimbaut de Vaqueiras, comp.
Auteur(s) :
Raimbaut de Vaqueiras (1155?-12..). Compositeur
Autre(s) titre(s) conventionnel(s) : [Kalenda maya. Tischler L 46, 2]
_________________________ Sous-notice [4] _________________________
Titre(s) : L'on dit q'amors est dolce chose (3 min 43 s) / anonyme
Note(s) : Source : Manuscrit. Chansonnier Saint-Germain. Paris. Bibliothèque nationale de France.
MS fr 20050. Extrait
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : They say that love is a sweet thing
Autre(s) titre(s) conventionnel(s) : [L'on dit q'amors est dolce chose]
_________________________ Sous-notice [5] _________________________
Titre(s) : Era-m cosselhatz, senhor (4 min 53 s) / Bernart de Ventadorn, comp.
Auteur(s) :
Bernard de Ventadour. Compositeur
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : Advise me now, my lords : tenso
Autre(s) titre(s) conventionnel(s) : [Era-m cosselhatz, senhor]
_________________________ Sous-notice [6] _________________________
Titre(s) : Conortz, era sai ben (2 min 13 s) / Bernart de Ventadorn, comp.
Note(s) : Source : Manuscrit. Chansonnier de Milan. Milan. Biblioteca Ambrosiana. MS R 71 sup.
. Extrait
Auteur(s) :
Bernard de Ventadour. Compositeur
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : Conort, now do I know well
Autre(s) titre(s) conventionnel(s) : [Conartz, ara sai eu be]
_________________________ Sous-notice [7] _________________________
Titre(s) : Can vei la lauzeta mover (3 min 54 s) / Bernart de Ventadorn, comp.
Note(s) : Source : Manuscrit. Chansonnier de Milan. Milan. Biblioteca Ambrosiana. MS R 71 sup.
. ExtraitManuscrit
Source : Chansonnier Saint Germain. Paris. Bibliothèque nationale de France. MS fr.
20050. ExtraitManuscrit
Source : Chansonnier du Roi. Paris. Bibliothèque nationale de France. MS fr. 844.
Extrait
Auteur(s) :
Bernard de Ventadour. Compositeur
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : When I see the lark beating its wings
Autre(s) titre(s) conventionnel(s) : [Quan vei la lauzeta mover]
_________________________ Sous-notice [8] _________________________
Titre(s) : S'anc fuy belha ni prezada (7 min 40 s) / Cadenet, comp.
Note(s) : Source : Manuscrit. Paris ; Madrid. Bibliothèque nationale de France. MS fr. 22543.
ExtraitManuscrit. Escorial. MS b.I.2. Extrait
Auteur(s) :
Cadenet (116.?-1239). Compositeur
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : If before I was beautiful
Autre(s) titre(s) conventionnel(s) : [S'anc fui belha ni prezada]
_________________________ Sous-notice [9] _________________________
Titre(s) : S'anc fuy belha ni prezada (4 min 41 s) / Cadenet, comp.
Auteur(s) :
Cadenet (116.?-1239). Compositeur
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : If before I was beautiful
Autre(s) titre(s) conventionnel(s) : [S'anc fui belha ni prezada]
_________________________ Sous-notice [10] _________________________
Titre(s) : S'i-us quer conselh, bel' ami' Alamanda (9 min 20 s) / Guiraut de Bornelh, comp.
Note(s) : Source : Manuscrit. Paris. Bibliothèque nationale de France. MS fr. 22543. Extrait
Auteur(s) :
Guiraut de Bornelh. Compositeur
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : If I ask your advice, pretty friend Alamanda
Autre(s) titre(s) conventionnel(s) : [Si.us quer conselh, bel' ami' Alamanda]
_________________________ Sous-notice [11] _________________________
Titre(s) : Quant je voi la noif remise (2 min 27 s) / Gace Brulé, comp.
Note(s) : Source : Manuscrit. Chansonnier du Roi. Paris. Bibliothèque nationale de France. MS
fr.844. Extrait
Auteur(s) :
Gace Brulé (1159?-1213?). Compositeur
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : When I see the white snow
Autre(s) titre(s) conventionnel(s) : [Quant je voi la noif remise]
_________________________ Sous-notice [12] _________________________
Titre(s) : Quant voi le tens bel et cler (2 min 11 s) / Gace Brulé, comp.
Note(s) : Source : Manuscrit. Chansonnier de l'Arsenal. Paris. Bibliothèque de l'Arsenal. MS
5198. ExtraitManuscrit
Source : Chansonnier du Roi. Paris. Bibliothèque nationale de France. MS fr. 844.
ExtraitManuscrit
Source : Chansonnier Cangé. Paris. Bibliothèque nationale de France. MS fr. 846. Extrait
Auteur(s) :
Gace Brulé (1159?-1213?). Compositeur
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : When I see the season
Autre(s) titre(s) conventionnel(s) : [Quant voi le tens bel et cler]
_________________________ Sous-notice [13] _________________________
Titre(s) : Quant flours et glais (4 min 20 s) / Gace Brulé, comp.
Note(s) : Source : Manuscrit. Chansonnier Cangé. Paris. Bibliothèque nationale de France. MS
fr. 846. Extrait
Auteur(s) :
Gace Brulé (1159?-1213?). Compositeur
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : When flower and ice
Autre(s) titre(s) conventionnel(s) : [Quant flours et glais et verdure s'esloigne]
_________________________ Sous-notice [14] _________________________
Titre(s) : Quant voi renverdir (1 min 50 s) / Gace Brulé, comp.
Note(s) : Source : Manuscrit. Chansonnier Cangé. Paris. Bibliothèque nationale de France. MS
fr. 846. Extrait
Auteur(s) :
Gace Brulé (1159?-1213?). Compositeur
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : When I see the greening
Autre(s) titre(s) conventionnel(s) : [Quant voi renverdir l'arbroie]