Notice bibliographique
- Notice
Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Texte noté : sans médiation
Auteur(s) : Xénophon d'Éphèse
Titre(s) : Di Senofonte Efesio, degli Amori di Abrocome e d'Anthia libri V. Tradotti da A. M. Salvini [Texte imprimé]
Publication : Londra : G. Pickard, 1723
Description matérielle : In-12, pièces limin., 107 p.
Note(s) : L'épître dédicatoire est signée : "P. A. R.", initiales de Paul-Antoine Rolli. - Cette traduction italienne, antérieure de trois ans à l'édition gréco-latine de Cocchi, cataloguée plus haut, est la première publication du roman de Xénophon d'Éphèse, jusque-là inédit. - On a relié à la suite : "Cicalata, sopra una certa curiosa statuetta antica di bronzo"... publié la même année chez le même éditeur. - Voir à l'article Xénophon d'Éphèse les autres éditions de cette traduction
Autre(s) auteur(s) : Salvini, Antonio Maria (1653-1729). Traducteur
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb31673791s
Notice n° :
FRBNF31673791