Notice bibliographique
- Notice
000 cam 22 3n 450
001 FRBNF314437930000001
039 .. $o CRI $a CG018403190009P
100 .. $a 19970701d1542 m y0frey50 ba
101 1. $a frm $c lat
102 .. $a FR
105 .. $a ||||z 00|||
106 .. $a r
181 .0 $6 01 $a i $b xxxe
181 .. $6 02 $c txt $2 rdacontent
182 .0 $6 01 $a n
182 .. $6 02 $c n $2 rdamedia
200 1. $a Première comédie de Térence, intitulée l'Andrie, nouvellement traduicte de latin en
françois, en faveur des bons espritz, studieux des antiques récréations $b Texte imprimé
210 .. $a Paris $c A. Roffet $d 1542
215 .. $a (sig. ã, ẽ, õ, et a-k) $c fig. gr. $d in-16
300 .. $a L'éditeur et traducteur est Charles Estienne, d'après le privilège. Précédé d'une
"Épistre du translateur au lecteur, en laquelle est déclairée la manière que les Anciens
ont observée en leurs comédies", dont le titre courant porte : "Des Scènes et théâtres".
Le texte est précédé de la liste des "Personnaiges de la présente comédie et l'interprétation
des noms d'iceulx", et de l'"Argument et subject de la comédie", traduit de la "periocha"
de Sulpice Apollinaire. Le texte de la traduction et l'épître "Des Scènes et théâtres"
sont reproduits littéralement dans la version des six comédies décrite plus haut,
n° 339, que Jean Bourlier s'attribue nommément
300 .. $a Marque typogr. de Pierre Roffet à la fin
316 .. $5 FR-751131011:31443793001001
321 1. $a Lawton, p. 427-438.
801 .0 $a FR $b FR-751131015 $c 19970701 $g AFNOR $h FRBNF314437930000001 $2 intermrc
930 .. $5 FR-751131011:31443793001001 $a RES P-YC-1757 $b 759999999 $c Tolbiac - Réserve - Magasin $d N
990 .. $5 FR-751131011:31443793001001 $a A. Roffet