Notice bibliographique
- Notice
Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Texte noté : sans médiation
Auteur(s) : Rostrenen, Grégoire de (1672?-1750?). Auteur du texte
Titre(s) : Dictionnaire françois-celtique ou françois-breton [Texte imprimé]necessaire a tous ceux qui veulent apprendre à traduire le françois en celtique, ou en langage breton, pour prêcher, catechiser, & confesser, selon les differens dialectes de chaque diocese ; utile, & curieux pour s'instruire à fond de la langue bretonne, & pour trouver l'éthymologie de plusieurs mots françois & bretons, de noms propres de villes, & de maisons. Par le P. F. Grégoire de Rostrenen, prêtre & prédicateur capucin
Publication : A Rennes, chez Julien Vatar, imprimeur & libraire, au coin des ruës roïales & d'Estrées. M. DCC. XXXII. Avec approbation et privilege du Roy
Éditeur : Vatar, Julien (1688-1771)
Description matérielle : [16]-978 [i.e. 976]-[2] p. : ill. ; in-4
Note(s) : Privilège royal du 24 février 1730 octroyé pour six ans au père Grégoire de Rostrenen ; mention de cession à Julien Vatar. - Erreurs de pagination : saut de la p. 477 à la p. 480, pagination 933-936 répétée, saut de la p. 972 à la p. 977. - Armes de Bretagne au titre, bandeau et figures gravés sur bois
Autre(s) forme(s) du titre :
- Transcription moderne du titre : Dictionnaire français-celtique ou français-breton
Sujet(s) : Français (langue)
Proto-celtique (langue)
Breton (langue)
Genre ou forme : Dictionnaires bilingues
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb305389039
Notice n° :
FRBNF30538903