Notice bibliographique
- Notice
Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Texte noté : sans médiation
Titre conventionnel : [Bible (slavon). 1581]
Titre(s) : Biblïa sirěčʹ knigi vêthago i novago zavěta, po âzyku slovensku. ot evreiska, vʺ ellinskïi âzykʺ, v sedmi desâtʺ i dvâtmi bogomu drymi prevodniki. prežde voploŝenïâ g҃ab҃a isp҃sa našego Ie H҃a, t҃ i lêta, naželaemoe po velâïe Ptolomeâ Filadelʹfa c҃rä egipteska. prevedenago zvodu sʺtŝanïemʺ, i prilâžaniemʺ eliko moŝno, pomoŝïû b҃žieû posledovasâ i ispravneâ . b lâto, povoploŝenï g҃a b҃ga isp҃a našego is҃ H҃a. 1581 [Texte imprimé] ; Библïа сирѣчь книги вєтхаго и новаго завета, по языку словенску. ѿ евреиска, въ еллинскïи языкъ, в седми десѧтъ и двѣтмa богому дрыми преводники. прежде воплощенïѧ г҃аб҃а исп҃са нашего Iс Х҃а, т҃ и лѣта, нажелаемое повелѣнïe Птоломеѧ Филадельфа ц҃рѧ егѵптеска. преведенаго зводу сътщанïемъ, и прилѣжаниемъ елико мощно, помощïю б҃жиею последовасѧ и исправнеѧ . б лѧто, побоплощенï г҃а б҃га исп҃а нашего ис҃ Х҃а. ҂а҃ɸ п҃а. [Texte imprimé]
Publication : Napečataša mnoi mnogo grěšny Ioanom Feodorovy z Moskvy , vper҃go hranimomʺ gradě ostrogě
v lěto ot izdanïa mira, ҂..., ot voploŝenï g҃a b҃ga isp҃a našego is҃ H҃a. ҂a҃Ѳ p҃a.
Publication : Напечаташа мнои много грѣшны Иоаном Феодоровы з Москвы , впер҃го хранимомъ градѣ острогѣ
в лѣто ѿ изданïа мира, ҂..., ѿ воплощенï г҃а б҃га исп҃а нашего ис҃ Х҃а. ҂а҃ɸ п҃а.
Description matérielle : 628 f. ; in-folio
Note(s) : Deuxième variante de la première édition de la Bible en slavon, réalisée à la demande
de Konstanty Wasyl Ostrogski
Autre(s) auteur(s) : Cyrille, Saint. Traducteur
Ostrogski, Konstanty Wasyl (1525-1608). Commanditaire du contenu
Marie-Louise (1611-1667 ; reine de Pologne). Ancien possesseur
pour l'ex. A-459
Mazarin, Jules (1602-1661). Ancien possesseur
pour l'ex. A-459
Autre(s) forme(s) du titre :
Titre d'usage : Bible d'Ostrog
Titre d'usage : Ostrožskaâ Bibliâ
Titre d'usage : Острожская Библия
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb302938533
Notice n° :
FRBNF30293853