Notice bibliographique
- Notice
Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Texte noté : sans médiation
Auteur(s) : Cicéron (0106-0043 av. J.-C.)
Titre(s) : Di Marco Tullio Cicerone De gli uffici. Della amicitia. Della vecchiezza. Le paradosse. Tradotte per un nobile vinitiano [Texte imprimé]
Publication : [Venezia, Giovanni Bartolomeo Gabiano, 1528]
Éditeur : Vitali, Bernardino de (14..-1539?)
Impression : Impresse in Vinegia per Bernardino di Vitale Vinitiano, il mese di marzo dell'anno M. D. XXVIII.
Description matérielle : [152] f. ; in-4
Note(s) : Traduit par Federico Vendramino. - Privilège du 14 mars 1528 octroyé à Giovanni Bartolomeo Gabiano pour dix ans. - Sign. a-z4, A-O4
Autre(s) auteur(s) : Vendramino, Federico. Traducteur
Foscarini, Marco (1696-1763). Ancien possesseur
pour l'ex. RES-E*-207
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb30243433b
Notice n° :
FRBNF30243433
_________________________ Sous-notice [1] _________________________
Auteur(s) : Cicéron (0106-0043 av. J.-C.)
Titre conventionnel : [Les devoirs (italien)]
Titre(s) : De gli uffici
Traduction de : De officiis
_________________________ Sous-notice [2] _________________________
Auteur(s) : Cicéron (0106-0043 av. J.-C.)
Titre conventionnel : [L'amitié (italien)]
Titre(s) :
Traduction de : Laelius
_________________________ Sous-notice [3] _________________________
Auteur(s) : Cicéron (0106-0043 av. J.-C.)
Titre conventionnel : [Caton l'Ancien, de la vieillesse (italien)]
Titre(s) :
Traduction de : De senectute
_________________________ Sous-notice [4] _________________________
Auteur(s) : Cicéron (0106-0043 av. J.-C.)
Titre conventionnel : [Les paradoxes des stoïciens (italien)]
Titre(s) :
Traduction de : Paradoxa stoicorum
Localiser ce document(4 Exemplaires)
Document numérique :
1 partie d'exemplaire regroupée
support : lot d'images numérisées