Notice bibliographique
- Notice
Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Texte noté. Image fixe : sans médiation
Auteur(s) : Alberus, Erasmus (1500-1553)
Titre(s) : Alcoranus Franciscanorum latinogallicus [Texte imprimé], id est, epitome praecipuas fabulas & blasphemias complectens, eorum qui B. Franciscum ipsi Christo aequare ausi sunt, idque cum salubri antidoto : excerpta ex amplo Conformitatum libro quondam compilato per fratrem Bartholomaeum de Pisis, ordinis fratrum Minorum. Nuperrimè expressa est effigies arboris varias Francisci cum Christo collationes exhibens
Traduction de : Der # Barfuser Münche # + Barfüssermönche + Eulenspiegel und # Alcoran # + Alkoran
+
Publication : Genevae, apud Guilielmum Laimarium. M.D.LXXVIII
Description matérielle : 2 t. en 1 vol., [2] f. de pl. dépl. ; in-8
Note(s) : Titre de départ du t. 2 : "Le Second livre de l'Alcoran des cordeliers". - Adaptation
satirique d'extraits du "Liber conformitatum", dû à Bartolomeo da Pisa, O.F.M., par
Erasmus Alberus. Trad. franc̜aise de Conrad Bade qui a augmenté l'ouvrage d'un "second
livre". Le "livre premier" est précédé d'une pièce de vers "Conference, ou plutost
Difference, de S. Franc̜ois & de Jesus Christ", signée V.C.C., de la préface de Conrad
Bade et du 1er avis au lecteur, anonyme dans l'éd. de 1543, et ici intitulé : "Mart.
Lutheri Christiano lectore salutem". Il comporte à la fin la préface de Luther et
l'avis au lecteur d'Erasmus Alberus. Aux p. 339-344, précédant le "second livre" :
"Complainte aux papistes qui s'appellent chrestiens... par Conrad Badius", en vers,
et un dizain "Aux cordeliers". - Le texte franc̜ais suit chaque extrait de texte latin
Référence(s) : CG, I, 527. - Barbier
Autre(s) auteur(s) : Bartholomaeus Pisanus (13..-1401). Auteur adapté
Luther, Martin (1483-1546). Préfacier
Bade, Conrad (1520-1562). Traducteur
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb300079623
Notice n° :
FRBNF30007962
_________________________ Sous-notice [1] _________________________
Auteur(s) : Luther, Martin (1483-1546)
Titre(s) : Christiano lectori salutem... - "Au lecteur chrestien, salut"