Notice de titre conventionnel
- Notice
Langue(s) :
français
Date de l'oeuvre : 1882
Première édition : Paris,
1882
Forme de l'oeuvre : Nouvelle
Note(s) sur l'oeuvre :
Publié dans Le Gaulois le 25 septembre 1882 sous le pseudonyme Maufrigneuse puis intégré dans le recueil "Contes du jour et de la nuit" en 1885.
Forme(s) rejetée(s) :
Elternmord allemand
Un parricida espagnol
O foniás tōn goniṓn tou translit.-ISO grec moderne
Ο φονιάς των γονιών του grec moderne
Fónos yoniṓn translit.-ISO grec moderne
Φόνος γονιών grec moderne
Un parricidio italien
Ojcobójca polonais
Um parricídio portugais
Отцеубийца russe
Otcovražda tchèque
Vrah vlastních rodičů tchèque
Bir ana Baba Katili turc
Một kẻ giết cha mẹ vietnamien
Elternmord allemand
Un parricida espagnol
O foniás tōn goniṓn tou translit.-ISO grec moderne
Ο φονιάς των γονιών του grec moderne
Fónos yoniṓn translit.-ISO grec moderne
Φόνος γονιών grec moderne
Un parricidio italien
Ojcobójca polonais
Um parricídio portugais
Отцеубийца russe
Otcovražda tchèque
Vrah vlastních rodičů tchèque
Bir ana Baba Katili turc
Một kẻ giết cha mẹ vietnamien
Forme(s) associée(s) :
<< Fait partie de : Maupassant, Guy de (1850-1893). Contes du jour et de la nuit
<< Fait partie de : Maupassant, Guy de (1850-1893). Contes du jour et de la nuit
Source(s) :
Laffont Bompiani, Oeuvres, 1987 (sous : Contes du jour et de la nuit) : Un parricide . - Contes et nouvelles. Tome I / Guy de Maupassant ; texte établi et annoté par Louis Forestier, 1974 (Bibliothèque de la Pléiade) : Un parricide
Laffont Bompiani, Oeuvres, 1987 (sous : Contes du jour et de la nuit) : Un parricide . - Contes et nouvelles. Tome I / Guy de Maupassant ; texte établi et annoté par Louis Forestier, 1974 (Bibliothèque de la Pléiade) : Un parricide
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb180301992
Notice n° :
FRBNF18030199
Création :
22/08/23
Mise à jour :
22/11/23