• Notice
Verne, Jules (1828-1905)
Frritt-flacc forme internationale français

Langue(s) :  français
Date de l'oeuvre : 1884
Première édition : Paris, 1884
Note(s) sur l'oeuvre :
Nouvelle fantastique.
Publiée pour la première fois en 1884 dans le "Figaro illustré", puis reprise en 1886 dans une version différente et définitive de 36 pages, à la suite du roman "Un billet de loterie".



Forme(s) rejetée(s) : 
Frritt - Flacc ! allemand
Frritt-Flatsch allemand
F-r-r-ritt - F-l-l-atsch allemand
Der Sturm allemand
Dr Trifulgas anglais
Dr Trifulgas, a fantastic tale anglais
Dr. Trifulgas's double anglais
The ordeal of Dr. Trifulgas anglais
The midnight visit anglais
The storm anglais
Doktor Hjerteløs danois
Mia cheimōniatikī núchta translit.-ISO grec ancien
Μια χειμωνιάτικη νύχτα grec moderne
Híjj-zutty hongrois
Frritt Flakk néerlandais
Een doktersvisite néerlandais
Фритт-Флакк russe
Huisch - Splasch ! suédois
Plisk-Plask suédois
I Wolsinie land suédois
Fffff… plesk ! tchèque
Frrit Flakk turc
Frrit Flak turc

Forme(s) associée(s) : 
<< Fait partie de :  Verne, Jules (1828-1905). Voyages extraordinaires

Source(s) : 
Beaumarchais (sous : Verne, Jules) . - Bibliographie analytique de toutes les œuvres de Jules Verne. T. 1 / Piero Gondolo della Riva, 1977



Identifiant de la notice  : ark:/12148/cb17999811k
Notice n° :  FRBNF17999811

Création :  22/02/24
Mise à jour :  22/03/22