Notice de titre textuel
- Notice
Fo shuo Fo ming jing forme internationale translit.-ISO chinois
佛說佛名經 forme internationale chinois
佛說佛名經 forme internationale chinois
Langue(s) :
chinois, japonais
Note(s) sur l'oeuvre :
Soûtra bouddhique circulant en Chine. - Traduit en chinois par Bodhiruci (Pu ti liu zhi 菩提留支) pendant les années de Cheng Kuang (正光) (520-524 après JC) sous la dynastie des Wei du Nord..
Soûtra bouddhique circulant en Chine. - Traduit en chinois par Bodhiruci (Pu ti liu zhi 菩提留支) pendant les années de Cheng Kuang (正光) (520-524 après JC) sous la dynastie des Wei du Nord..
Forme(s) rejetée(s) :
< Fo ming jing translit.-ISO chinois
< 佛名經 chinois
< Fo-ming-ching translit.-non ISO chinois
< Bulmyeong-gyeong coréen
< 불명경 coréen
< Buddhas' names sutra anglais
< Sûtra des noms des bouddhas français
< Fo ming jing translit.-ISO chinois
< 佛名經 chinois
< Fo-ming-ching translit.-non ISO chinois
< Bulmyeong-gyeong coréen
< 불명경 coréen
< Buddhas' names sutra anglais
< Sûtra des noms des bouddhas français
Source(s) :
Fo zang zi mu yin de, 1986 (fac-sim.) : forme retenue
Zhong hua Da zang jing, 1984-1996, vol. 21, n° 416 . - Dazheng xinxiu Dazangjing = Taisho shinshu Daizokyo, vol. 14, n° 440
Fo zang zi mu yin de, 1986 (fac-sim.) : forme retenue
Zhong hua Da zang jing, 1984-1996, vol. 21, n° 416 . - Dazheng xinxiu Dazangjing = Taisho shinshu Daizokyo, vol. 14, n° 440
Domaine(s) :
200
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb17988488m
Notice n° :
FRBNF17988488
Création :
21/12/28