• Notice
Amalānanda
Vedāntakalpataru forme internationale translit.-ISO sanskrit

Langue(s) :  sanskrit
Date de l'oeuvre : 12..
Composition : Inde, 12..

Note(s) sur l'oeuvre : 
Commentaire de la "Bhāmatī" de Vācaspatimiśra.



Forme(s) rejetée(s) : 
वॆदान्तकल्पतरु sanskrit
Vedānta-kalpataru translit.-ISO sanskrit
वॆदान्त-कल्पतरु sanskrit
Kalpataru translit.-ISO sanskrit
कल्पतरु sanskrit
L'arbre-aux-désirs du Vedânta français

Source(s) : 
Catl. of Sanskrit, Pali and Prakrit books / National library, Calcutta, 1973 : Vedāntakalpataru
Internatl. encycl. of Indian lit. / G. R. Garg, 1987, vol. 1, part 2 : Vedānta-kalpataru . - Encycl. of Indian philosophies / K. H. Potter, 1983, vol. 1, p. 271 : Vedāntakalpataru . - Saṃskr̥ta vāṅmaya kośa, 1988, vol. 1, p. 276 (sous : Amalānanda) : Vedānta-kalpataru . - Lit. sanskrite / par L. Renou, 1946 : Vedântakalpataru ; L'arbre-aux-désirs du Vedânta
BnF service indien, 2016-10-07
Consultée(s) en vain : 
L'Inde classique / par L. Renou et J. Filliozat, 1947-1953, vol. 2 . - LC Authorities : http://authorities.loc.gov (2016-10-07)

Domaine(s) :  100


Identifiant de la notice  : ark:/12148/cb170775715
Notice n° :  FRBNF17077571

Création :  16/10/07

Notices bibliographiques liées

Voir les notices liées en tant que : Voir toutes les notices liées (2)