Notice de personne
- Notice
Agbaria, Ayman Kamel (1968-....) forme courante romanisation
Iġbāriyyaẗ, Ayman Kāmil (1968-....) forme internationale translit.-ISO arabe
إغباريّة, أيمن كامل (1968-....) forme internationale arabe
ʾAgbaʾriyah, ʾAyman Kaʾmel (1968-....) forme internationale translit.-ISO hébreu
אגבאריה, אימן כאמל (1968-....) forme internationale hébreu
Iġbāriyyaẗ, Ayman Kāmil (1968-....) forme internationale translit.-ISO arabe
إغباريّة, أيمن كامل (1968-....) forme internationale arabe
ʾAgbaʾriyah, ʾAyman Kaʾmel (1968-....) forme internationale translit.-ISO hébreu
אגבאריה, אימן כאמל (1968-....) forme internationale hébreu
Pays :
Israël
Langue(s) :
anglais, arabe, hébreu
Sexe :
Masculin
Responsabilité(s) exercée(s) sur les documents :
Auteur
Naissance :
1968
Poète, auteur dramatique. - Spécialiste de l'éducation.
Forme(s) rejetée(s) :
< ʾAgbaʾriyah, ʾAyyman (1968-....) translit.-ISO hébreu
< אגבאריה, איימן (1968-....) hébreu
< Aġbāriyyaẗ, Ayman Kāmil (1968-....) translit.-ISO arabe
< Iġbāriyyah, Ayman Kāmil (1968-....) translit.-ISO arabe
< اغباريه, أيمن كامل (1968-....) arabe
< ʾAgbaʾriyah, ʾAyman (1968-....) translit.-ISO hébreu
< אגבאריה, אימן (1968-....) hébreu
< Agbariya, Ayman K. (1968-....) romanisation
< Ighbariyyeh, Ayman K. (1968-....) romanisation
< ʾAgbariyah, ʾAyman (1968-....) translit.-ISO hébreu
< אגבריה, אימן (1968-....) hébreu
< ʾAgbaʾriyah, ʾAyyman (1968-....) translit.-ISO hébreu
< אגבאריה, איימן (1968-....) hébreu
< Aġbāriyyaẗ, Ayman Kāmil (1968-....) translit.-ISO arabe
< Iġbāriyyah, Ayman Kāmil (1968-....) translit.-ISO arabe
< اغباريه, أيمن كامل (1968-....) arabe
< ʾAgbaʾriyah, ʾAyman (1968-....) translit.-ISO hébreu
< אגבאריה, אימן (1968-....) hébreu
< Agbariya, Ayman K. (1968-....) romanisation
< Ighbariyyeh, Ayman K. (1968-....) romanisation
< ʾAgbariyah, ʾAyman (1968-....) translit.-ISO hébreu
< אגבריה, אימן (1968-....) hébreu
Source(s) :
Ayyām al-tanẓīm : masraḥiyyaẗ / Ayman Kāmil Iġbāriyyaẗ = Ymey haTanziym : maḥazeh / ʾAyyman Kaʾmel ʾAgbaʾriyah ; meʾarbiyt, Brwryah Hwrbiyṣ ; ʿwreket tirgwm, Kipaʾaḥ ʿAbd ʾElḥaliym ; ʿariykah (tirgwm-diybwr), Ywnatan Mendel ; ʿwreket lšwniyt, ʾAmiyrah Binyamiyniy-Nbw ; ʿwreket lšwniyt laṭeqsṭ bʿarbiyt, ʾIsraʾaʾ G'amaʾl Zwʿabiy, cop. 2020 . - Hakšarat mwriym baḥebrah hapalasṭiyniyt bYiśraʾel : praqṭiyqwt mwsadiywt wmdiyniywt ḥiynwkiyt / ʿwrek, ʾAyyman ʾAgbaʾriyah, 2013
Bibliothèque nationale d'Israël, autorités, fichier en caractères arabes : Iġbāriyyah, Ayman Kāmil (caractères arabes ici translittérés selon la norme ISO 233.2, 1993) ; fichier en caractères hébreux : ʾAgbaʾriyah, ʾAyman, 1968-.... (caractères hébreux ici translittérés selon la norme ISO 259.2, 1995) ; fichier en caractères latins : Agbaria, Ayman K., 1967-.... : http://uli.nli.org.il/ (2022-03-15)
BnF Service hébreu, 2022-03-15
Ayyām al-tanẓīm : masraḥiyyaẗ / Ayman Kāmil Iġbāriyyaẗ = Ymey haTanziym : maḥazeh / ʾAyyman Kaʾmel ʾAgbaʾriyah ; meʾarbiyt, Brwryah Hwrbiyṣ ; ʿwreket tirgwm, Kipaʾaḥ ʿAbd ʾElḥaliym ; ʿariykah (tirgwm-diybwr), Ywnatan Mendel ; ʿwreket lšwniyt, ʾAmiyrah Binyamiyniy-Nbw ; ʿwreket lšwniyt laṭeqsṭ bʿarbiyt, ʾIsraʾaʾ G'amaʾl Zwʿabiy, cop. 2020 . - Hakšarat mwriym baḥebrah hapalasṭiyniyt bYiśraʾel : praqṭiyqwt mwsadiywt wmdiyniywt ḥiynwkiyt / ʿwrek, ʾAyyman ʾAgbaʾriyah, 2013
Bibliothèque nationale d'Israël, autorités, fichier en caractères arabes : Iġbāriyyah, Ayman Kāmil (caractères arabes ici translittérés selon la norme ISO 233.2, 1993) ; fichier en caractères hébreux : ʾAgbaʾriyah, ʾAyman, 1968-.... (caractères hébreux ici translittérés selon la norme ISO 259.2, 1995) ; fichier en caractères latins : Agbaria, Ayman K., 1967-.... : http://uli.nli.org.il/ (2022-03-15)
BnF Service hébreu, 2022-03-15
Identifiant international de l'autorité :
ISNI 0000 0000 9985 8867
, cf.
http://isni.org/isni/0000000099858867
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb169341999
Notice n° :
FRBNF16934199
Création :
14/12/22
Mise à jour :
22/03/15