Notice de titre conventionnel
- Notice
Jean Rufus
Récit de la mort de Théodose, évêque de Jérusalem forme courante français
De commemoratione quomodo beatus Theodosius episcopus Hierosolymorum ad Dominum migravit forme internationale latin
Méṭūl ʿūhdōnō daykanō šaʿī lwōt mōran ṭūbōnō Téōdōsyōs afīsqōfō dūrīšlém forme internationale romanisation syriaque
Récit de la mort de Théodose, évêque de Jérusalem forme courante français
De commemoratione quomodo beatus Theodosius episcopus Hierosolymorum ad Dominum migravit forme internationale latin
Méṭūl ʿūhdōnō daykanō šaʿī lwōt mōran ṭūbōnō Téōdōsyōs afīsqōfō dūrīšlém forme internationale romanisation syriaque
Langue(s) :
syriaque
Date de l'oeuvre : 05..
Note(s) sur l'oeuvre :
Récit de la mort de Théodose, évêque de Jérusalem.
Récit de la mort de Théodose, évêque de Jérusalem.
Forme(s) rejetée(s) :
(De) commemoratione quomodo beatus Theodosius episcopus Hierosolymorum ad Dominum migravit latin
De obitu Theodosii latin
(De) obitu Theodosii latin
On the death of Theodosius anglais
On the memory of how the blessed Theodosius, bishop of Jerusalem, departed to our Lord latin
(De) commemoratione quomodo beatus Theodosius episcopus Hierosolymorum ad Dominum migravit latin
De obitu Theodosii latin
(De) obitu Theodosii latin
On the death of Theodosius anglais
On the memory of how the blessed Theodosius, bishop of Jerusalem, departed to our Lord latin
Source(s) :
La littérature syriaque / Jean-Baptiste Chabot, 1935, p. 152 : forme française retenue . - DOC / V. Volpi, 1994 (sous : Johannes Rufus) : forme latine retenue . - John Rufus : the "Lives of Peter the Iberian, Theodosius of Jerusalem, and the Monk Romanus / ed. and transl. by Cornelia B. Horn and Robert R. Phenix, 2008, p. 282, titre de départ : forme syriaque retenue (translittération selon la grammaire du P. Louis Costaz)
Clavis PG n° 7506 : De commemoratione quomodo beatus Theodosius episc. Hierosolymorum ad Dominum migravit . - John Rufus : the "Lives of Peter the Iberian, Theodosius of Jerusalem, and the Monk Romanus / ed. and transl. by Cornelia B. Horn and Robert R. Phenix, 2008, p. 283, titre de départ : On the memory of how the blessed Theodosius, bishop of Jerusalem, departed to our Lord
BnF Service arabe, 2011-11-10
La littérature syriaque / Jean-Baptiste Chabot, 1935, p. 152 : forme française retenue . - DOC / V. Volpi, 1994 (sous : Johannes Rufus) : forme latine retenue . - John Rufus : the "Lives of Peter the Iberian, Theodosius of Jerusalem, and the Monk Romanus / ed. and transl. by Cornelia B. Horn and Robert R. Phenix, 2008, p. 282, titre de départ : forme syriaque retenue (translittération selon la grammaire du P. Louis Costaz)
Clavis PG n° 7506 : De commemoratione quomodo beatus Theodosius episc. Hierosolymorum ad Dominum migravit . - John Rufus : the "Lives of Peter the Iberian, Theodosius of Jerusalem, and the Monk Romanus / ed. and transl. by Cornelia B. Horn and Robert R. Phenix, 2008, p. 283, titre de départ : On the memory of how the blessed Theodosius, bishop of Jerusalem, departed to our Lord
BnF Service arabe, 2011-11-10
Consultée(s) en vain :
Lexikon der antiken christlichen Literatur / hrsg. von Siegmar Döpp und Wilhelm Geerlings, 2002 (sous : Johannes Rufus) : "Bericht über den Tod des Theodosius v. Jerusalem" . - Dict. encycl. du christianisme ancien / dir. Angelo Di Berardino, 1990 (sous : Jean de Maïouma ou Jean Rufus) . - DHGE (sous : Jean de Maïouma) . - Petit dictionnaire de l'Orient chrétien, 1991 . - Christianismes orientaux, 1993
Lexikon der antiken christlichen Literatur / hrsg. von Siegmar Döpp und Wilhelm Geerlings, 2002 (sous : Johannes Rufus) : "Bericht über den Tod des Theodosius v. Jerusalem" . - Dict. encycl. du christianisme ancien / dir. Angelo Di Berardino, 1990 (sous : Jean de Maïouma ou Jean Rufus) . - DHGE (sous : Jean de Maïouma) . - Petit dictionnaire de l'Orient chrétien, 1991 . - Christianismes orientaux, 1993
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb16531339k
Notice n° :
FRBNF16531339
Création :
11/08/17
Mise à jour :
12/01/12