Notice de titre conventionnel

  • Notice
Josippon forme internationale
Ywsiypwn forme internationale translit.-ISO hébreu
יוסיפון forme internationale hébreu

Langue(s) :  hébreu
Date de l'oeuvre : 0953


>> << Joseph ben Gorion (08..?-09..?)
>> << Attribué, à tort, à  :  Flavius Josèphe (0038?-0100?)

Note(s) sur l'oeuvre : 
Texte anonyme écrit au Xe s. dans le sud de l'Italie. Histoire du peuple juif pendant la période du second Temple jusqu'à la chute de Massada. L'auteur s'est servi de diverses sources, notamment les traductions latines des "Antiquités judaïques" de Flavius Josèphe et de l'adaptation de la "Guerre des juifs" par le pseudo-Hégésippe, ainsi que des livres deutérocanoniques de la Bible latine. - Traduction en arabe (XIe s.), en éthiopien (ca. 1300). - Version revue et augmentée avant 1160 et éditée au XIVe s..



Forme(s) rejetée(s) : 
Séfer Yosippon
Josèphe Gurion
Sefer Josippon translit.-non ISO hébreu
Yosippon translit.-non ISO hébreu
Josippus de Bello judaico latin
Geschichte der Juden allemand

Source(s) : 
Dict. encycl. du judaïsme (sous : Josèphe, Flavius) : Séfer Yosippon . - Daat : Ywsiypwn (caractères hébreux ici translittérés selon la norme ISO 259.2, 1995) : http://www.daat.ac.il (2011-07-520)
Encycl. judaica : Josippon ; Sefer Josippon : http://go.galegroup.com/ (2011-07-05) . - Encycl. universalis (sous : Flavius Josèphe) Josippon : http://www.universalis-edu.com (2011-07-05) . - Introduction au Talmud et au Midrash / H.L. Strack, G. Stemberger ; trad. M.-R. Hayoun, 1986, p. 375 : Yosippon
BnF Service hébreu, 2011-07-20
Consultée(s) en vain : 
The Oxford dictionary of the jewish religion / ed. R. J. Zwi Werblowsky, Geoffrey Wigoder, 1997

Domaine(s) :  200 . - 950


Identifiant de la notice  : ark:/12148/cb165216156
Notice n° :  FRBNF16521615

Création :  11/07/05
Mise à jour :  11/07/20

Notices bibliographiques liées

Voir les notices liées en tant que : Voir toutes les notices liées (21)