Notice de titre conventionnel
- Notice
Su wen. Sheng qi tong tian lun forme internationale translit.-ISO chinois
素問. 生氣通天論 forme internationale chinois
素問. 生氣通天論 forme internationale chinois
Pays :
Chine (République populaire).
Langue(s) :
chinois
Note(s) sur l'oeuvre :
3e chapitre du "Suwen". - Traité du souffle vital en harmonie avec la nature.
3e chapitre du "Suwen". - Traité du souffle vital en harmonie avec la nature.
Forme(s) rejetée(s) :
Sheng qi tong tian lun translit.-ISO chinois
生氣通天論 chinois
Shengqi tongtian lun translit.-ISO chinois
Su wen. Sheng qi tong tian lun pian di san translit.-ISO chinois
素問. 生氣通天論篇第三 chinois
Sheng qi tong tian lun pian di san translit.-ISO chinois
生氣通天論篇第三 chinois
Huang di nei jing Su wen. Sheng qi tong tian lun translit.-ISO chinois
黃帝內經素問. 生氣通天論 chinois
Nei jing Su wen. Sheng qi tong tian lun translit.-ISO chinois
內經素問. 生氣通天論 chinois
Les souffles des vivants communiquent avec le ciel français
Sheng qi tong tian lun translit.-ISO chinois
生氣通天論 chinois
Shengqi tongtian lun translit.-ISO chinois
Su wen. Sheng qi tong tian lun pian di san translit.-ISO chinois
素問. 生氣通天論篇第三 chinois
Sheng qi tong tian lun pian di san translit.-ISO chinois
生氣通天論篇第三 chinois
Huang di nei jing Su wen. Sheng qi tong tian lun translit.-ISO chinois
黃帝內經素問. 生氣通天論 chinois
Nei jing Su wen. Sheng qi tong tian lun translit.-ISO chinois
內經素問. 生氣通天論 chinois
Les souffles des vivants communiquent avec le ciel français
Source(s) :
Huang di nei jing Su wen yi shi, 1991
Vif : texte, présentation, traduction et commentaire du Suwen, chapitre 3 / par Claude Larre et É. Rochat de la Vallée, cop. 2010
Huang di nei jing Su wen yi shi, 1991
Vif : texte, présentation, traduction et commentaire du Suwen, chapitre 3 / par Claude Larre et É. Rochat de la Vallée, cop. 2010
Domaine(s) :
610
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb16201805h
Notice n° :
FRBNF16201805
Création :
10/05/12
Mise à jour :
10/05/12