Notice de personne

  • Notice
Huynh, Sabine (1972-....) forme internationale

Pays :  France
Sexe :  Féminin
Responsabilité(s) exercée(s) sur les documents :  Auteur
Naissance :  1972-09-03

Écrit aussi en anglais. - A traduit de l'hébreu en français, en anglais et en vietnamien ainsi que de l'anglais en français et en dialecte chiac (variante du français-acadien), et de l'italien en français.
Linguiste. - Écrivain, poète, traductrice, critique littéraire. - Docteur ès lettres-linguistique (Université hébraïque de Jérusalem, 2007) et titulaire d'un post-doctorat en sociolinguistique (Laboratoire de sociolinguistique, Département de linguistique, Université d'Ottawa, Canada).

Site personnel :  http://www.sabinehuynh.com (2015-06-15)

Forme(s) rejetée(s) : 
< Hwyn, Sabiyn
< הוין, סבין

Source(s) : 
Les mécanismes d'intégration des mots d'emprunt français en vietnamien / Sabine Huynh, DL 2010 . - Poèmes de Bergen-Belsen : 1944 / Uri Orlev ; traduits par Sabine Huynh, impr. 2011
JNUL : http://jnul.huji.ac.il (2011-11-09) . - Sabine Huynh : http://www.sabinehuynh.com (2011-11-09)
BnF Service hébreu, 2011-11-09



Identifiant international de l'autorité :  ISNI 0000 0001 1451 7105 , cf. http://isni.org/isni/0000000114517105
Identifiant de la notice  : ark:/12148/cb16193597b
Notice n° :  FRBNF16193597

Création :  10/04/06
Mise à jour :  24/06/19


Notices bibliographiques liées

Voir les notices liées en tant que : Voir toutes les notices liées (31)